Traducción generada automáticamente
O Orfãodrinho
31 Minutos
El huérfandro
O Orfãodrinho
Todo comenzó con una barbacoa en casa
Tudo começou com um churrasco lá em casa
Yo en el vientre de mi madre y mi padre con amigos
Eu na barriga da minha mãe e o meu pai com os amigos
Después de una larga tarde regado una gran cantidad de cerveza
Depois de uma longa tarde regada a muita cerveja
Mi padre abraza a un chico y habla con mucho cariño
O meu pai abraça um cara e fala com muito carinho
Te conozco desde hace tiempo, pero sé que sois buenas personas
Te conheço há pouco tempo, mas sei que é gente fina
Mi hijo nacerá y necesito un padrino
Vai nascer o meu menino e preciso de um padrinho
Para mí es un honor ser compadres
Para mim é uma honra que sejamos compadres
Luego abra otra cerveza y brinde tarde
Então abre outra cerveja e brindamos até tarde
Después de unos años el chico desapareció
Depois de alguns anos o cara desapareceu
No había carta, ni telegrama, ni siquiera un adiós
Não houve carta, telegrama, e nem sequer um adeusinho
Son las cosas de esta vida, ahora soy el Orphandron
São as coisas desta vida, agora sou o Orfãodrinho
Huérfano, no conozco a mi padrino
Orfãodrinho, não conheço meu padrinho
Son las cosas de esta vida, escucha lo que te digo
São as coisas desta vida, escute bem o que eu te digo
Y me llaman Pequeño Orphandron
E me chamam Orfãodrinho
Misionero en Tailandia, terrorista o campesino
Missionário na Tailândia, terrorista ou camponês
¿Vendes coches en Albania? ¿Qué será de mi padrino?
Vende carros na Albânia? O que será do meu padrinho?
¿Está gordo o es flaco, tuerto o chino?
Será gordo ou será magro, um zarolho ou chinês?
Si te pareces a Marlon Brando, ¿te pareces a Al Pacino?
Se parece ao Marlon Brando, se parece com Al Pacino?
Sólo espero que algún día, él cruza mi camino
Só espero que algum dia, ele cruze o meu caminho
Ni siquiera sé tu nombre, qué tristeza, qué asco
Nem sequer eu sei seu nome, que tristeza, que desgosto
Fue arrestado en Ucrania, golpeado por un Scania?
Foi preso na Ucrânia, atropelado por uma Scania?
¿Fue la cena de Hanibal o un caníbal comido?
Foi a janta do Hanibal ou por um canibal comido?
Son las cosas de esta vida, ahora soy el Orphandron
São as coisas desta vida, agora sou o Orfãodrinho
Con el tiempo aprendí que el tema no importa
Com o tempo eu aprendi que o assunto não importa
No creo que sea un tipo raro. No tengo padrino
Não me acho um cara estranho, só não tenho um padrinho
Huérfano, no conozco a mi padrino
Orfãodrinho, não conheço o meu padrinho
Son las cosas de esta vida, escucha lo que te digo
São as coisas desta vida, escute bem o que eu te digo
Y me llaman Pequeño Orphandron
E me chamam Orfãodrinho
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 31 Minutos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: