One For The Road
Arctic Monkeys
Uno Para El Camino
One For The Road
Uno para el camino, uh uh
One for the road, uh, uh
Uno para el camino, uh uh
One for the road, uh, uh
Desde el fondo de tu corazón
From the bottom of your heart
La zona de descenso
The relegation zone
Vi esto venir desde el principio
I saw this coming from the start
El batido, el sonajero y el rollo
The shake, rattle and roll
Las grietas en las persianas negras
The cracks in black out blinds
Patrones de fundición en el techo, pero te sientes bien
Cast patterns on the ceiling, but you’re feeling fine
Pensé que estaba oscuro afuera
I thought it was dark outside
Pensé que estaba oscuro afuera
I thought it was dark outside
Así que todos volvemos a la tuya
So we all go back to yours
Y te sientas y me hablas en el suelo
And you sit and talk to me on the floor
No hay necesidad de mostrarme todo, bebé
There’s no need to show me round, baby
Siento que he estado aquí antes
I feel like I’ve been here before
Me he estado preguntando si más tarde
I’ve been wondering whether later
Cuando les digas a todos que se vayan, ¿me servirías uno para el camino?
When you tell everybody to go, will you pour me one for the road?
Sabía que esto estaría en las cartas
I knew this would be on the cards
Sabía que no te retirarías
I knew you wouldn’t fold
Vi esto venir desde el principio
I saw this coming from the start
El batido, el sonajero y el rollo
The shake, rattle and roll
(Uno para el camino)
(One for the road)
Así que todos volvemos a la tuya
So we all go back to yours
Y te sientas y me hablas en el suelo
And you sit and talk to me on the floor
No hay necesidad de mostrarme todo, bebé
There’s no need to show me round, baby
Siento que he estado aquí antes
I feel like I’ve been here before
Me he estado preguntando si más tarde
I’ve been wondering whether later
Cuando les digas a todos que se vayan, ¿me servirías uno para el camino?
When you tell everybody to go, will you pour me one for the road?
La mezcla te golpea fuerte
The mixture hits you hard
No tengas esa sensación de hundimiento, no te desmorones
Don’t get that sinking feeling, don’t fall apart
Algo de guitarra fuera de tono
Some out of tune guitar
Banda sonora para el desastre
Soundtrack to disaster
Eh, eh
Uh, uh
Uno para el camino, uh uh
One for the road, uh, uh
Uno para el camino, uh uh
One for the road, uh, uh
Uno para el camino, uh uh
One for the road, uh, uh
Uno para el camino, uh uh
One for the road, uh, uh
Eh, eh
Uh, uh
Eh, eh
Uh, uh
Eh, eh
Uh, uh
Uno para el camino, uh uh
One for the road, uh uh
Así que todos volvemos a la tuya
So we all go back to yours
Así que todos volvemos a la tuya
And you sit and talk to me on the floor
No hay necesidad de mostrarme todo, bebé
There’s no need to show me round, baby
Siento que he estado aquí antes
I feel like I’ve been here before
Me he estado preguntando si más tarde
I’ve been wondering whether later
Cuando les digas a todos que se vayan, ¿me servirías uno para el camino?
When you tell everybody to go, will you pour me one for the road?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arctic Monkeys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: