Traducción generada automáticamente
What Do You Want
Benson Boone
¿Qué Quieres?
What Do You Want
Oo-oo-oo-ooh
Oo-oo-oo-ooh
Sentiste la brisa sutil
You felt the subtle breeze
Así que arranqué mi piel para calentar tus huesos
So I ripped away my skin to warm your bones
Y dijiste que no te gustan los secretos
And you said you don't like secrets
Así que te conté más de lo que nunca tuviste que saber
So I told you more than you ever had to know
Pensé que teníamos un trato
I thought we had a deal
Pero ahora estoy aprendiendo que nunca tuve control
But now I'm learning that I never had control
¿Qué estamos haciendo aquí?
What are we doing here?
Me hiciste arreglarme solo para detener el espectáculo
You got me all dressed up just to stop the show
Entonces, por favor
So, please
¿Qué quieres de mí?
What do you want from me?
He estado bailando en una cuerda
I've been dancing on a wire
Ahora estoy muriendo de pie
Now I'm dying on my feet
Oh, por favor
Oh, please
¿Qué más puedo ser?
What more can I be?
No puedo sostenerte por mucho más tiempo
I can't hold you up much longer
Ahora me estoy rompiendo de rodillas
Now I'm breakin' at the knees
Dime
Tell me
¿Qué quieres?
What do you want?
¿Qué quieres de mí?
What do you want from me?
Vi tus ojos cansados
I saw your heavy eyes
Así que te arropé y apagué todas las luces
So I tucked you in and turned down all the lights
Pero fui fiel, fui sincero
But I was faithful, I was true
Y no puedo decir lo mismo de ti
And I can't say the same for you
Oh, me hace querer
Oh, it makes me want to
Gritar
Scream
¿Qué quieres de mí?
What do you want from me?
He estado bailando en una cuerda
I've been dancing on a wire
Ahora estoy muriendo de pie
Now I'm dying on my feet
Oh, por favor
Oh, please
¿Qué más puedo ser?
What more can I be?
No puedo sostenerte por mucho más tiempo
I can't hold you up much longer
Ahora me estoy rompiendo de rodillas
Now I'm breakin' at the knees
Dime
Tell me
¿Qué quieres?
What do you want?
¿Qué quieres de mí?
What do you want from me?
Siento un escalofrío como si algo me estuviera invadiendo
I get this shiver like there's somethin' coming over me
Escucho música moviéndose a través de mí como una sinfonía
I'm hearin' music movin' through me like a symphony
Ni siquiera el infierno podría detenerme
Not even hell could hold me down
Tus palabras no significan nada ahora, finalmente soy libre
Your words mean nothin' now, I'm finally free
Finalmente soy libre
I'm finally free
Daré un paseo y dejaré que el mundo arda frente a mí
I'll talk a walk and let the world burn right in front of me
No me importa lo que digan las noticias o la televisión
I don't give a damn what's on the news or on the big TV
Solo respondo a mí mismo, no necesito a nadie más
I only answer to myself, don't need nobody else
Finalmente soy libre, oh, finalmente soy libre
I'm finally free, oh, I'm finally free
Siento un escalofrío como si algo me estuviera invadiendo
I get this shiver like there's somethin' coming over me
Escucho música moviéndose a través de mí como una sinfonía
I'm hearin' music movin' through me like a symphony
Ni siquiera el infierno podría detenerme
Not even hell could hold me down
Tus palabras no significan nada ahora, finalmente soy libre
Your words mean nothin' now, I'm finally free
Oh, finalmente soy libre
Oh, I'm finally free
Daré un paseo y dejaré que el mundo arda frente a mí (oo, ¡sí!)
I'll talk a walk and let the world burn right in front of me (oo, yeah!)
No me importa lo que digan las noticias o la televisión (oo, ¡sí!)
I don't give a damn what's on the news or on the big TV (oo, yeah!)
Solo respondo a mí mismo, no necesito a nadie más
I only answer to myself, don't need nobody else
Finalmente soy libre, oh, finalmente soy libre
I'm finally free, oh, I'm finally free
Siento un escalofrío como si algo me estuviera invadiendo
I get this shiver like there's somethin' coming over me
Escucho música moviéndose a través de mí como una sinfonía
I'm hearin' music movin' through me like a symphony
Ni siquiera el infierno podría detenerme
Not even hell could hold me down
Tus palabras no significan nada ahora, finalmente soy libre, sí
Your words mean nothin' now, I'm finally free, yeah
Daré un paseo y dejaré que el mundo arda frente a mí (ah)
I'll talk a walk and let the world burn right in front of me (ah)
No me importa lo que digan las noticias o la televisión
I don't give a damn what's on the news or on the big TV
Solo respondo a mí mismo, no necesito a nadie más (a nadie más)
I only answer to myself, don't need nobody else (nobody else)
Finalmente soy libre, oh
I'm finally free, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benson Boone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: