Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Viva La Vida, de Coldplay: significado de la clásica canción de la banda

¡Conoce el significado de Viva La Vida, de Coldplay, y descubre las referencias y la historia detrás de la canción!

Analizando letras · Por Dora Guerra

4 de Julio de 2023, a las 13:20

¿Qué tan icónica te parece la canción Viva La Vida, de Coldplay? El significado de la letra, seguramente, te hará apreciar aún más ese himno motivacional lanzado en 2008, en el álbum que lleva el mismo título.

En la imagen, están los 4 integrantes de Coldplay mirando hacia la cámara
Foto: Divulgación

Tal vez no lo sepas, pero Viva La Vida cuenta con un mensaje hermoso y está llena de referencias, desde su nombre hasta la letra. De hecho, su composición fue inspirada en la emblemática historia de Frida Kahlo, lo que hace de ese temazo una obra muy especial.

Igual, nunca es tarde para descubrir todo lo que hay detrás del hit, ¿no?! Así que preparamos este texto para contarte cada detalle. ¡A ver!

Viva La Vida, de Coldplay: descubre el significado de la canción

La canción en sí misma ya es una referencia a una pintura de Frida Kahlo, también titulada Viva La Vida. Se considera la última obra de la artista antes de fallecer: enferma y postrada en cama, la pintora habría inscrito “viva la vida” en su arte. ¿Interesante, verdad?

Pintura Viva La Vida, de Frida Kahlo
Viva La Vida, pintura de Frida Kahlo / Foto: Divulgación

En su segunda visita a México, el vocalista Chris Martin quedó impresionado por la historia de la obra y la fuerza de Frida. Así que decidió utilizar la frase en su trabajo siguiente.

Sin embargo, el concepto del disco tiene otra historia: todo el álbum, Viva La Vida Or Death And All His Friends, está relacionado con guerrillas y fuerzas revolucionarias.

Según el bajista Guy Berryman, las letras fueron escritas desde una perspectiva antiautoritaria, en rebeldía contra las figuras de poder.

Esto es lo que le dijo a la revista Rhino: “Somos seres humanos con emociones y todos vamos a morir, y es una estupidez lo que tenemos que aguantar todos los días”. De ahí proviene el concepto de Viva La Vida.

Eso se puede sentir en el video y en la portada del álbum, que utiliza la obra La Libertad Guiando al Pueblo, de Eugène Delacroix. La imagen es muy icónica y es un hito de la Revolución Francesa.

Análisis de Viva La Vida

¿Y si analizamos los versos de Viva La Vida para entender mejor su significado? A continuación, te compartimos nuestra interpretación del mensaje de la canción de Coldplay.

Es interesante pensar en la letra desde las palabras del bajista, quien afirma que el disco es antiautoritario: la canción Viva La Vida trata sobre el poder en primera persona, como si fuera la propia autoridad cantando sobre su vida. Míralo:

I used to rule the world
Yo solía gobernar el mundo

Seas would rise when I gave the word
Los mares subían cuando yo lo ordenaba

En estos versos, hay dos posibles referencias: la primera es Moisés, conocido en el relato bíblico por dividir el mar Rojo. La segunda es del relato de Canuto el Grande, Rey de Dinamarca. Se dice que el monarca colocó su trono en la orilla del mar y le ordenó al mar que no lo mojara.

Cuando, por supuesto, sus pies se mojaron, él proclamó: “Que todos los hombres sepan cuán vacío e inútil es el poder de los reyes, porque no hay nadie digno de ese nombre sino Dios, a quien obedecen el cielo, la tierra y el mar”.

De cualquier manera, la relación entre el poder y esta alegoría al mar es clara. Así pues, Chris Martin canta sobre haber sido poderoso en el pasado.

Now in the morning I sleep alone
Ahora por la mañana duermo solo

Sweep the streets I used to own
Barro las calles que solía poseer

Ahora se siente impotente, como Pu Yi (el último emperador de China), quien terminó trabajando como un campesino barriendo calles. Puede ser solo una metáfora: como una gran tristeza después de haberse sentido muy seguro o de haberlo perdido todo.

Referencias a figuras de poder

La canción Viva La Vida sigue, haciendo otra referencia a una figura de poder:

I used to roll the dice
Yo solía tirar los dados

Feel the fear in my enemy’s eyes
Sentía el miedo en los ojos de mi enemigo

Listened as the crowd would sing
Escuchaba la multitud mientras cantaba

Now the old king is dead!
¡Ahora el viejo rey ha muerto!

Long live the king!
¡Larga vida al rey!

La expresión “tirar los dados” proviene de Julio César, quien dijo “alea iacta est“ (la suerte está echada) al enfrentar la difícil batalla de Pompeya. Es una expresión que significa algo así como dejarlo en manos del destino.

En cuanto a la parte sobre el canto de la multitud, se refiere al antiguo dicho europeo “El rey ha muerto, ¡larga vida al rey!“. Era una proclamación común cuando ascendía un nuevo monarca.

One minute I held the key
En un minuto, yo tenía la llave

Next the walls were closed on me
Al siguiente, los muros se cerraron ante mí

Hablando aún sobre haber perdido el poder repentinamente, se muestra cómo fue acorralado. En la Biblia, Cristo entrega las llaves del reino a San Pedro, y de ahí proviene la idea de la llave como un símbolo de poder.

Como podemos notar, la persona retratada ha perdido toda su autoridad. Es posible que sea el punto de vista de un gobernante en caída, mientras ocurre una revolución.

Por lo tanto, se puede relacionar la canción incluso con la portada del álbum: podría ser, por ejemplo, Luis XVI durante la Revolución Francesa.

Portada del álbum Viva La Vida, de Coldplay
Portada del álbum Viva La Vida / Foto: Divulgación

Las metáforas bíblicas

En los versos que siguen, la canción hace más referencias a la Biblia, destacando el derrumbe del poder:

And I discovered that my castles stand
Y descubrí que mis castillos se apoyaban

Upon pillars of salt and pillars of sand
Sobre pilares de sal y pilares de arena

Los pilares de sal provienen del relato bíblico de Lot, en el que los ángeles le dijeron que huyera con su familia sin mirar hacia atrás. Incapaz de resistir a la tentación, la esposa de Lot miró hacia atrás y se convirtió en una columna de sal.

Por otro lado, el pilar de arena proviene de una historia sobre un hombre sabio y un hombre tonto. El sabio construyó su casa sobre un montón de rocas, mientras que el tonto construyó la suya sobre un montón de arena y lo perdió todo con la tormenta.

Así, el reinado del narrador en la canción se perdió debido a traiciones (como la esposa de Lot) y personas tontas, como en el caso de la casa sobre la arena.

Entonces llegamos al estribillo:

I hear Jerusalem bells are ringing
Escucho las campanas de Jerusalén tocando

Roman Cavalry choirs are singing
Los coros de la caballería romana están cantando

Be my mirror, my sword and shield
Sé mi espejo, mi espada y escudo

My missionaries in a foreign field
Mis misioneros en un campo extranjero

Cuando suenan las campanas de Jerusalén, algo importante ha ocurrido. En ese momento, la vida del narrador está patas arriba, con coros de caballería cantando. Desprotegido y en crisis, necesita un espejo para reflejarse y una espada y un escudo para defenderse.

For some reason I can’t explain
Por alguna razón que no puedo explicar

Once you’d gone, there was never
Desde que te fuiste, nunca hubo

Never an honest word
Nunca hubo una palabra honesta

That was when I ruled the world
Eso fue cuando yo gobernaba el mundo

Así pues, él no logra comprender cómo perdió el título. Pero él mismo afirma: desde que alcanzó el poder, fue corrupto y deshonesto.

Cuando se repite el estribillo más adelante, agregan un nuevo verso:

I know Saint Peter won’t call my name
Yo sé que San Pedro no llamará mi nombre

Habla de la lista de nombres que San Pedro lee para entrar al cielo. De esta manera, reconoce que, cuando muera, irá al infierno.

Viva la revolución: la caída del monarca

Ahora, entra la revolución y el conflicto:

It was the wicked and wild wind
Fue el viento cruel y salvaje

Blew down the doors to let me in
Que derribó las puertas para dejarme entrar

Shattered windows and the sound of drums
Ventanas rotas y el sonido de los tambores

People couldn’t believe what I’d become
La gente no podía creer en lo que me había convertido

En esta descripción, cuenta cómo usó la fuerza como intento de mantener el poder. Con violencia, ventanas rotas y el sonido de tambores, se convierte en un tirano.

Revolutionaries wait
Revolucionarios esperan

For my head on a silver plate
Por mi cabeza en una bandeja de plata

Just a puppet on a lonely string
Solo una marioneta en una cuerda solitaria

Oh, who would ever want to be king?
Oh, ¿quién no querría ser rey?

Claramente, el monarca reconoce que el pueblo no lo quiere allí. Pensando aún en la referencia francesa, el propio Luis XIV fue decapitado, lo que se relaciona bien con el verso “revolucionarios esperan por mi cabeza en una bandeja de plata”.

A pesar de hablar en primera persona sobre el poder, la crítica es clara, ¿no? Aún hay el verso “¿quién no querría ser rey?”, que reafirma esto. ¡Es una forma muy interesante de narrar una revolución en una canción!

Coldplay más allá de Viva La Vida

¿Te gustó saber la historia y el significado detrás de este himno que es Viva La Vida? ¡Cuéntanos si conocías alguna de estas referencias!

La banda de rock británica tiene más de dos décadas de existencia y, por eso, tiene muchas canciones geniales. ¡Dale play a nuestro compilado de las mejores canciones de Coldplay y recuerda sus grandes éxitos!

Playlist de las mejores canciones de Coldplay

Traducido y adaptado por Taylor Oliveira.