I'm So Sorry
Imagine Dragons
Lo Siento Mucho
I'm So Sorry
Ya es hora de que alguien te regañe
About time for anyone telling you
Por todos tus hechos
Off for all your deeds
No hay señales de que el estruendo del trueno
No sign the roaring thunder
Se detuvo en el frío a leer (sin tiempo)
Stopped in cold to read (no time)
Me enfoco en lo mío y no pongo excusas
Get mine and make no excuses
Pérdida de aliento precioso (sin tiempo)
Waste of precious breath (no time)
El Sol brilla para todos
The Sun shines on everyone
Todos se aman a sí mismos a muerte
Everyone love yourself to death
Así que tienes que animarte, tienes que dejarte llevar
So you gotta fire up, you gotta let go
Nunca serás amado hasta que lo hagas por ti mismo
You'll never be loved till you've made your own
Tienes que afrontar, tienes que ganarte lo tuyo
You gotta face up, you gotta get yours
Nunca sabrás qué es la cima antes de que estés muy debajo
You never know the top till you get too low
Un hijo de un padrastro
A son of a stepfather
Un hijo de un, lo siento mucho
A son of a, I'm so sorry
Un hijo de un padrastro
A son of a stepfather
Un hijo de un, lo siento mucho
A son of a, I'm so sorry
Sin mentiras ni engaños
No lies and no deceiving
El hombre es lo que ama
Man is what he loves
Sigo tratando de entender que
I keep tryin' to conceive that
La muerte viene desde arriba (sin tiempo)
Death is from above (no time)
Me enfoco en lo mío y no pongo excusas
I get mine and make no excuses
Pérdida de aliento precioso (sin tiempo)
Waste of precious breath (no time)
El Sol brilla para todos
The Sun shines on everyone
Todos se aman a sí mismos a muerte
Everyone love yourself to death
Así que tienes que animarte, tienes que dejarte llevar
So you gotta fire up, you gotta let go
Nunca serás amado hasta que lo hagas por ti mismo
You'll never be loved till you've made your own
Tienes que afrontar, tienes que ganarte lo tuyo
You gotta face up, you gotta get yours
Nunca sabrás qué es la cima antes de que estés muy debajo
You never know the top till you get too low
Un hijo de un padrastro
A son of a stepfather
Un hijo de un, lo siento mucho
A son of a, I'm so sorry
Un hijo de un padrastro
A son of a stepfather
Un hijo de un, lo siento mucho
A son of a, I'm so sorry
La vida no siempre es lo que crees que sería
Life isn't always what you think it'd be
Gira la cabeza por un segundo y las mesas giran
Turn your head for one second and the tables turn
Y sé, sé que te hice mal
And I know, I know that I did you wrong
¿Pero confiarás en mí cuando diga que te compensaré
But will you trust me when I say that I'll make it up to you?
De alguna manera, de alguna manera?
Somehow, somehow?
Así que tienes que animarte, tienes que dejarte llevar
So you gotta fire up, you gotta let go
Nunca serás amado hasta que lo hagas por ti mismo
You'll never be loved till you've made your own
Tienes que afrontar, tienes que ganarte lo tuyo
You gotta face up, you gotta get yours
Nunca sabrás qué es la cima antes de que estés muy debajo
You never know the top till you get too low
Un hijo de un padrastro
A son of a stepfather
Un hijo de un, lo siento mucho
A son of a, I'm so sorry
Un hijo de un padrastro
A son of a stepfather
Un hijo de un, lo siento mucho
A son of a, I'm so sorry
Lo siento mucho
I'm so sorry
Lo siento mucho
I'm so sorry
Lo siento mucho
I'm so sorry
Un hijo de un
A son of a
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Imagine Dragons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: