Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 48

Don't Understand

Kendrick Lamar

Letra

No entiendo

Don't Understand

Sus ojos rojos de sangre
His eyes bloodshot red

Lo observé mientras tomaba un quinto
I watched him as he took a fifth

De henny a la cabeza en memoria de su hermano
Of henny to the head in memory of his brother

Recordar en ellos jugando a sega entre sí
Reminiscing on them playing sega with each other

Estaba dolido, pude verlo, muchas lágrimas, sin kleenex
He was hurting, I could see it, plenty tears, no kleenex

Me quedé a su lado porque ese era mi amigo
I stood by his side because that was my homie

Le dio un abrazo, un poco de sangre de su hermano se puso sobre mí
Gave him a hug, some of his brother blood got on me

Apretando los puños en una porquería enojada
Clenching his fists on some angry shit

De pie, se sentó de nuevo en la acera
Stood up, sat back down on the curb

Y me preguntó con quién estaban colgando
And asked me who they be hanging with

No estaba seguro, así que no le di respuesta
I wasn't sure so I gave him no answer

Pero estaba seguro de que él lo tenía culpable y quería la guerra
But I was sure that he had him a blammer and wanted war

Venganza, ¿qué le dices a un buen amigo?
Revenge, what do say to a good friend

¿Eso lo perdió y agarró helicópteros del armario?
That just lost it and grabbing choppers out the closet?

Hice todo lo posible para hacerle renegar, pero era como mi negro
I tried my best to make him renege, but he was like my nig'

Este sentimiento es más que personal
This feeling is more than personal

Me paré, él saltó en un acuerdo de horas-puerta honda
I stood down, he hopped in a hour-door honda accord

Antes de que doblara el bloque, dijo K. Dot, no lo entenderías
Before he bent the block he said k. Dot, you wouldn't understand

Estas calles pueden convertir a un niño en asesino en cuestión de minutos
These streets can turn a kid to killer in minutes

No por elección, pero forzado a ser una amenaza
Not by choice, but forced to be a menace

¿Puede alguien rezar por mí, o la guerra?
Can someone just pray for me, or war

(O al menos, tratar de entender) la presión de la ciudad
(Or at least, try to understand) the city pressure

El ak-47, gemelo mac-11s
The ak-47, twin mac-11s

El águila del desierto, escopeta y el herrero y wessons
The desert eagle, shotty and the smith & wessons

Reza por mí, o guerra
Pray for me, or war

Las esquinas se convierten en monumentos para los muertos
Corners become monuments for the dead

Velas en el pavimento, postal leer
Candles on the pavement, postcard read

Descansa en paz, la cinta amarilla que bloquea las calles
Rest in peace, the yellow tape blocking off the streets

Una mamá bebé gritando a la policía
A baby momma yelling at the police

Pero no lo entiendes, imagínese
But you don't understand, you figure

Que sólo somos un montón de negros
That we're just a bunch of niggas

Pero la imagen es una historia incontable
But the picture is a story untold

Mira esto no estaba en nuestros planes
See this wasn't in our plans

Bebés de finales de los años ochenta
Babies from the late eighties

No nació loco, fuimos criados de esa manera
Wasn't born crazy, we was raised that way

Deja ese libro Malcolm X, y luego subo ese k
Put that malcolm x book down, then raised that k

Caos completo cuando nos quitamos x pastillas y st. Ides
Complete chaos when we off x pills and st. Ides

Mira al diablo en la cara desde un ojo santo
Look the devil in the face from a saint eye

Echad un 'hechizo' sobre ti como akeelah y la abeja
Cast a 'spell' on you like akeelah and the bee

Cada asesino en la calle es un adolescente con una mente corrupta
Every killer in the street is a teen with a corrupted, mind

Sustancia, el tiempo ya no es un problema
Substance, time is no longer an issue

No lo tenemos, así que pásame el tejido
We don't have it, so pass the tissue

Luego cierra el ataúd, besa a la mamá cuando puedas
Then close the casket, kiss the momma when you can

Entonces dile que lo entiendes, pero no lo entiendes
Then tell her you understand, but you don't understand

Estas calles pueden convertir a un niño en asesino en cuestión de minutos
These streets can turn a kid to killer in minutes

No por elección, pero forzado a ser una amenaza
Not by choice, but forced to be a menace

¿Puede alguien rezar por mí, o la guerra?
Can someone just pray for me, or war

(Y con suerte entenderás) la presión de la ciudad
(And hopefully you'll understand) the city pressure

El ak-47, gemelo mac-11s
The ak-47, twin mac-11s

El águila del desierto, escopeta y el herrero y wessons
The desert eagle, shotty and the smith & wessons

Reza por mí, o guerra
Pray for me, or war

Volvió quince minutos más tarde
He came back fifteen minutes later

Él dijo, punto me fui en uno, hazme este favor
He said, dot I went on one, do me this favor

Tira estas armas en un lugar seguro, deja que nadie te vea
Dump these guns in a safe place, let nobody see you

Esto es crítico ya que se pone mi negro, te necesito
This is critical as it gets my nigga, I need you

Dije que está bien, ¿y qué pasó? He visto a algunos negros deslizándose
I said alright, so what happened? Seen a few niggas slipping

Y empecé a aplaudir, no me importaba a quién golpeaba
And I just started clapping, I didn't care who I was hitting

Eso es una locura, pero de todos modos, te tengo
That's wild shit, but anyway, I got you

Te quiero mi negro, asegúrate de que me golpees mañana
I love you my nigga, make sure you hit me up by tomorrow

Me desperté a la mañana siguiente con un resfriado
I woke up the next morning with a cold

Las alergias me hicieron estornudar
Allergies got me sneezing

Y limpiándome la nariz cuando goteaba
And wiping my nose when it was leaking

Revisé el botiquín, buscando algo de «dayquil
Checked the medicine cabinet, looking for some dayquil

Pero todo lo que aparezco fueron unas aspirinas, sólo mi suerte
But all I seem was some aspirins, just my luck

Me levanté, fui a rito de ayuda
I got up, went to rite aid

Con la esperanza de que el departamento de farmacia
Hoping that the pharmacy department

Tenía la ayuda adecuada, la compré y me fui
Had the right aid, I bought it and left

Caminé hasta el estacionamiento, ahí fue cuando vi las caras de la muerte
Walked to the parking lot, that's when I seen the faces of death

Dijeron que estaban buscando a mi hombre con un helicóptero en la mano
Said they was looking for my man with a chopper in their hand

Rezando para que se atasque, pero no lo entiendes
Praying that it would jam, but you don't understand

Estas calles pueden convertir a un niño en asesino en cuestión de minutos
These streets can turn a kid to killer in minutes

No por elección, pero forzado a ser una amenaza
Not by choice, but forced to be a menace

¿Puede alguien rezar por mí, o la guerra?
Can someone just pray for me, or war

(Ahora dime, ¿entiendes?) la presión de la ciudad
(Now tell me, do you understand?) the city pressure

El ak-47, gemelo mac-11s (¿eh?)
The ak-47, twin mac-11s (huh?)

El águila del desierto, esotty y
The desert eagle, shotty and

El herrero y wessons (¿entiendes?)
The smith & wessons (do you understand?)

Reza por mí, o guerra
Pray for me, or war

Es como, es una puerta giratoria
It's like, it's a revolving door

Que he sido parte de mi vida entera
That I've been a part of my whole life

La jodió, ¿verdad?
Fucked up right?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção