Traducción generada automáticamente
Gloria
Laura Branigan
Gloria
Gloria
Gloria
Gloria
Siempre estás huyendo ahora
You're always on the run now
Corriendo detrás de alguien
Running after somebody
Tienes que conseguirlo de alguna manera
You gotta get him somehow
Creo que tienes que reducir la velocidad
I think you've got to slow down
Antes de empezar a soplarlo
Before you start to blow it
Creo que te diriges a un colapso
I think you're headed for a breakdown
Así que ten cuidado de no mostrarlo
So be careful not to show it
Realmente no recuerdas
You really don't remember
¿Fue algo que dijo?
Was it something that he said?
¿Están las voces en tu cabeza llamando a Gloria?
Are the voices in your head, calling Gloria?
Gloria
Gloria
¿No crees que te estás cayendo?
Don't you think you're fallin'?
si todos te quieren
If everybody wants you
¿Por qué nadie llama?
Why isn't anybody callin'?
no tienes que responder
You don't have to answer
Déjalos colgados en la línea
Leave them hangin' on the line
Oh-oh-oh, llamando a Gloria
Oh-oh-oh, calling Gloria
gloria (gloria)
Gloria (Gloria)
Creo que consiguieron tu número (Gloria)
I think they got your number (Gloria)
Creo que se pusieron el alias (Gloria)
I think they got the alias (Gloria)
Que has estado viviendo bajo (Gloria)
That you've been living under (Gloria)
Pero realmente no recuerdas
But you really don't remember
¿Fue algo que dijeron?
Was it something that they said?
¿Están las voces en tu cabeza llamando a Gloria?
Are the voices in your head, calling Gloria?
A-ja-ja, a-ja-ja, Gloria
A-ha-ha, a-ha-ha, Gloria
¿Cómo va a bajar?
How's it gonna go down?
¿Te reunirás con él en la línea principal?
Will you meet him on the mainline
¿O lo atraparás en el rebote?
Or will you catch him on therebound?
¿Te casarías por el dinero?
Will you marry for the money
¿Tomar un amante por la tarde?
Take a lover in the afternoon?
Siente tu inocencia deslizándose
Feel your innocence slipping away
No creas que volverá pronto
Don't believe it's comin' back soon
Pero realmente no recuerdas
But you really don't remember
¿Fue algo que dijeron?
Was it something that they said?
¿Están las voces en tu cabeza llamando a Gloria?
Are the voices in your head, calling Gloria?
Gloria
Gloria
¿No crees que te estás cayendo?
Don't you think you're fallin'?
si todos te quieren
If everybody wants you
¿Por qué nadie llama?
Why isn't anybody callin'?
no tienes que responder
You don't have to answer
Déjalos colgados en la línea
Leave them hangin' on the line
Oh-oh-oh, llamando a Gloria
Oh-oh-oh, calling Gloria
gloria (gloria)
Gloria (Gloria)
Creo que consiguieron tu número (Gloria)
I think they got your number (Gloria)
Creo que se pusieron el alias (Gloria)
I think they got the alias (Gloria)
Que has estado viviendo bajo (Gloria)
That you've been living under (Gloria)
Pero realmente no recuerdas
But you really don't remember
¿Fue algo que dijeron?
Was it something that they said?
¿Están las voces en tu cabeza llamando a Gloria?
Are the voices in your head, calling Gloria?
(Gloria, Gloria, Gloria, Gloria, Gloria)
(Gloria, Gloria, Gloria, Gloria, Gloria)
(Gloria, Gloria, Gloria, Gloria, Gloria)
(Gloria, Gloria, Gloria, Gloria, Gloria)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Branigan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: