La Solitudine
Laura Pausini
La Soledad
La Solitudine
Marco se ha marchado para no volver
Marco se n'è andato e non ritorna più
El tren de las 7: 30 llega sin él
E il treno delle 7: 30 senza lui
Es un corazón de metal sin alma
È un cuore di metallo senza l'anima
En la fría mañana gris de la ciudad
Nel freddo del mattino grigio di città
En la escuela el banco está vacío, Marco está en mí
A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me
Es dulce su respiro entre mis pensamientos
È dolce il suo respiro fra i pensieri miei
Distancias enormes parecen dividirse
Distanze enormi sembrano dividerci
Pero el corazón bate fuerte en mí
Ma il cuore batte forte dentro me
Quién sabe si tu pensarás en mí
Chissà se tu mi penserai
Si con los tuyos no hablas nunca
Se con i tuoi non parli mai
Si te escondes como yo
Se ti nascondi come me
Escapas las miradas y te pones de pie
Sfuggi gli sguardi e te ne stai
Encerrado en tu habitación y no quieres comer
Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
Aprietas fuertemente el cojín
Stringi forte a te il cuscino
Lloras no sabes cuánto daño te hará la soledad
Piangi e non lo sai quanto altro male ti farà la solitudine
Marco en mi diario tengo una foto
Marco nel mio diario ho una fotografia
Tienes los ojos de un niño un poco tímido
Hai gli occhi di bambino un poco timido
La aprieto fuerte al corazón y siento que estás aquí
La stringo forte al cuore e sento che ci sei
Entre los deberes de inglés y matemáticas
Fra i compiti d'inglese e matematica
Tu padre y sus consejos, qué monotonía
Tuo padre e i suoi consigli, che monotonia
El con su trabajo te ha apartado
Lui con il suo lavoro ti ha portato via
Ciertamente tu padre no lo ha pedido nunca
Di certo, il tuo parere non l'ha chiesto mai
Ha dicho: Un día me entenderás
Ha detto: Un giorno tu mi capirai
Quién sabe si tu pensarás en mí
Chissà se tu mi penserai
Si con los amigos hablarás
Se con gli amici parlerai
Para no sufrir más por mí
Per non soffrire più per me
Pero no es fácil, lo sabes
Ma non è facile lo sai
En la escuela no puedo más
A scuola non ne posso più
Y las tardes sin tí
E i pomeriggi senza te
Estudiar es inútil, todas las ideas se revuelven sobre ti
Studiare è inutile, tutte le idee si affollano su te
No es posible dividir la vida de nosotros dos
Non è possibile dividere la vita di noi due
Por favor espérame mi amor
Ti prego aspettami amore mio
Pero no se hacerme ilusiones!
Ma illuderti non so!
La soledad entre nosotros
La solitudine fra noi
Este silencio en mí
Questo silenzio dentro me
Es la inquietud de vivir la vida sin ti
È l'inquietudine di vivere la vita senza te
Por favor espérame porque
Ti prego aspettami perché
No puedo estar sin ti
Non posso stare senza te
No es posible dividir la historia de nosotros dos
Non è possibile dividere la storia di noi due
La soledad entre nosotros
La solitudine fra noi
Este silencio en mí
Questo silenzio dentro me
Es la inquietud de vivir la vida sin ti
È l'inquietudine di vivere la vita senza te
Por favor espérame porque
Ti prego aspettami perché
No puedo estar sin ti
Non posso stare senza te
No es posible dividir la historia de nosotros dos la soledad
Non è possibile dividere la storia di noi due la solitudine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Pausini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: