Traducción generada automáticamente
Still I Rise
Nicki Minaj
Todavía me levanto
Still I Rise
Sí, sí, eh
Yea yea uh huh
Ella dijo FENDI FENDI, pero creo que estaba jugando
She said FUCK FENDI, but I think she was playin
Oí que movía los tangs
I heard she move them thangs
Creo que se jodió con Wayne
I think she fuckin Wayne
Ella se llama a sí misma Lewinsky, eso significa que le da cerebro
She call herself Lewinsky, that mean she give him brain
Ella intenta ser como la pequeña Kim, su foto se ve igual
She tryna be like Little Kim, her picture looks the same
¿Por qué no ha firmado con la Unidad G, es de Queens, verdad?
Why she ain't signed with G-Unit, she from Queens right?
¿Y cuál es su nacionalidad? ¿Es china?
And what's her nationality, she chinese right?
Quiero decir que está bien, pero no es todo eso
I mean she ok, but she ain't all that
¡No es la próxima perra, dile a esa perra que retrocedan!
She ain't the next bitch, tell that bitch fall back!
Mira, soy un odiador, voy duro... como lesbiana
See I'm a hater, I go hard... as a lesbian
Ya sabes su apellido Minaj, es lesbiana
You know her last name Minaj, she a lesbian
Y ella nunca va a salir, mira la moneda
And she ain't never comin out, look at currency
Pero cada vez que hace una entrevista sabes que corro y veo
But every time she do a interview you know I run and see
Me enferma tanto que me hace vomitar
She get me so sick it make me vomit
Es por eso que paso mi tiempo en línea dejando comentarios
That's why I spend my time online leaving comments
Y sabes que tengo más enemigos conmigo
And you know that I got some more haters with me
Podría llegar a esto50... MTV... golpeó APUESTA
Might hit up thisis50... MTV... hit up BET
Diles que son bastante bonitas, por favor, no juegues a Nicki
Tell 'em pretty pretty please don't play Nicki
(x2)
(x2)
Todavía me levanto
Still I rise
Aún lucho
Still I fight
Aún así podría romper una sonrisa
Still I might crack a smile
¡Mantengan mis ojos en el premio, vean a mis enemigos decirles hola!
Keep my eyes on the prize, see my haters tell 'em HI!
Un día recordarás esto
One day you'll remeber this
Un día cuando recordamos
One day when we reminisce
Nada de lo que hago es, lo suficientemente bueno para el negocio de la música
Nothing I do ever is, good enough for the music biz
Por u, por u
For u, for u
Las perras son como cangrejos en un cubo
Bitches is like crabs in a bucket
Si ves a una perra mala brillar, te encantará
You see a bad bitch gettin shine, you shoud love it
Porque cada vez que una puerta se abre para mí eso significa que
Cause everytime a door opens for me dat means you
Sólo tengo una mejor oportunidad para hacerlo
Just gotta a better opportunity to do you
No entienden estas etiquetas miran números son estadísticas
They don't understand these labels look at numbers it's statistics
Yo pierdo, u pierdo, minas simplemente legástico
I lose, u lose, mines just legastic
De todos modos, perras de verdad escuchen cuando estoy hablando
Anyway, real bitches listen wen I'm speakin
Porque si Nicki gana, entonces todos se reunirán en reuniones (kyea)
Cause if nicki win, then all of ya'll gettin meetings (kyea)
Pregúntale a LA Reid, pregúntale a Jay
Ask LA Reid, ask Jay
Luego golpea Universal, mira lo que dice Sylvia Rhone
Then hit up Universal, see what Sylvia Rhone say
Pregúntale a Craig Common, puedes preguntarle a Chris
Ask Craig Common, you can ask chris
Señora cuando termines, sólo saluden a la perra mala
Lady when you're done, just salute bad bitch
La única perra subterránea alrededor que es patito el paparatzi
Only underground bitch around that's duckin the paparatzi
Dentro y fuera de la ciudad, se remolino el mazeratzi
In and outta town, be swirvin the mazeratzi
Quédate alrededor del blanco como un nazi
Stay around the white like a nazi
Pussy pppoppin en mis poppers para que la policía vea... ¡PERRAS!
Pussy pppoppin on my poppers so the cops see... BITCHES!
(x2)
(x2)
Todavía me levanto
Still I rise
Aún lucho
Still I fight
Aún así podría romper una sonrisa
Still I might crack a smile
¡Mantengan mis ojos en el premio, vean a mis enemigos decirles hola!
Keep my eyes on the prize, see my haters tell 'em HI!
Un día recordarás esto
One day you'll remeber this
Un día cuando recordamos
One day when we reminisce
Nada de lo que hago es, lo suficientemente bueno para el negocio de la música
Nothing I do ever is, good enough for the music biz
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: