Traducción generada automáticamente
Favorite (feat. Jeremih)
Nicki Minaj
Favorito (hazaña. Jeremías)
Favorite (feat. Jeremih)
No quiero drama
I don't want no drama
Sólo quiero ser tu diamante, nena
I just wanna be your diamond, babe
Garantizado que es un problema
Guaranteed to be a problem
Cada vez que te estoy rodeando, nena
Every time I get around you, babe
Sólo quiero que me necesites
I just want you to need me
Tal vez quieras probarme, nena
You might really wanna try me, babe
Todo lo que sé quiero un jinete
All I know I want a rider
Todo lo que sé quiero un jinete, nena
All I know I want a rider, babe
Sabes que necesitas un jinete
You know that you need a rider
Sabes que necesitas un jinete, nena
You know that you need a rider, babe
Sabes que necesitas un jinete
You know that you need a rider
Sabes que necesitas un jinete, nena, ah sí
You know that you need a rider, babe, ah yeah
Yo, sólo quiero ser tu jinete
Yo, I just wanna be ya rider
Deberías levantarte en esa araña
You should pull up in that Spider
Deberías dejarme golpear el micrófono
You should let me hit the mic
Y no estoy hablando del luchador
And I ain't talking about the fighter
Enciérrelo sin encendedor
Get it lit without a lighter
Vamos a tirar toda la noche
Let's pull an all-nighter
Dime lo que necesitas, tengo la hierba
Tell me-tell me what you need, got the weed
Soy una bruja mala y nunca la acuso
I'm a bad lil bitch and I never indict her
Encerrarse, te escribiré
Get locked, I'mma write ya
¿Estás en la carretera? Soy Skype ya
You on the road? I'mma Skype ya
No quiero exagerarte
I don't wanna hype ya
Pero eres un negrata con suerte si mi trasero tan malo como tú
But you a lucky nigga if my mean ass like ya
Nunca has tenido que entenderte
You ain't never have a bitch understand you
La mayoría de ellos quieren usarte cuando corrían por
Most of them wanna use you when they ran through
Solo quiero ser alguien, que puede agregar a
I just wanna be somebody, that can add to
Tu esposa, sé amiga, sé maestra y fan también
Your wife, be a friend, be a teacher and a fan too
Sólo quiero escuchar
I just wanna listen
Cuando te vas te digo: “Maldita sea, lo echo de menos
When you leave I say: Damn, I fucking miss him
Sólo quiero ser tu vixen
I just wanna be your vixen
Te dará algo realmente húmedo, para poner tus labios en
Give you something real wet, to put your lips in
Quiero ser el único que pueda controlarte, y aún así respetarte
I wanna be the only one that can check you, and still respect you
Porque es por ti por lo que cambiaría, siempre te aseguras de que
Cause it's you I would change for, you always make sure
Sólo quiero ser tu favorito
I just wanna be your favorite
Sólo quiero ser tu favorito
I just wanna be your favorite
Sólo quiero ser tu favorito
I just wanna be your favorite
Sólo quiero ser tu favorito
I just wanna be your favorite
¿No me dejas ser tu favorita?
Won't you let me be your favorite?
Ayo, sólo quiero ser tu primera visita a
Ayo, I just wanna be your first go to
Trátame como a uno real, viviendo bicostero
Treat me like a real one s'posed to, livin' bi-coastal
Sácame en el camión, tarde en la noche, quiero humildes
Scoop me in the truck, late night, wanna humble
Reúnete conmigo en Queens, donde la ciudad quiere una puesta de sol
Meet me out in Queens, where the city want a sundown
Podrías bajar tu arma, podrías divertirte ahora
You could put your gun down, you could have fun now
Podrían decirles que ganaron ahora, uno menos
You could tell you niggas that you won now, one down
Corre a través de los clubes con los más malos
Run through the clubs with the baddest
Las perras son las más locas, nada más importa
Bitches is the maddest, nothin' else matters
Y dicen Berkin donde está la bolsa
And they say Berkin where the bag is
Tenemos muchas bolsas, pero nunca tenemos equipaje
Gotta lot of bags, but we never got baggage
Fui a Wonderland en mis manos, llámame Alice, balance
Went to Wonderland on my hands, call me Alice, balance
Te tengo en mi palacio
I'mma have you coming in my palace
Londres, Tokio, París, déjame actualizar tu estado
London, Tokyo, Paris, let me update your status
Porque es por ti por lo que cambiaría, siempre te aseguras de que
Cause it's you I would change for, you always make sure
Ya deberías saberlo
You should already know
Ya deberías saberlo
You should already know
Ya deberías saberlo
You should already know
Ya deberías saberlo
You should already know
(Usted sabe que usted necesita un jinete
(You know that you need a rider
Sabes que necesitas un aventón, nena
You know that you need a ride, babe
Sabes que necesitas un jinete
You know that you need a rider
Sabes que necesitas un jinete, nena, ayy)
You know that you need a rider, babe, ayy)
(Sólo quiero ser tu favorito
(I just wanna be your favorite
Sólo quiero ser tu favorito)
I just wanna be your favorite)
Usted ya debe saber, usted ya debe saber
You should already know, you should already know
(Sólo quiero ser tu favorito)
(I just wanna be your favorite)
Usted ya debe saber, usted ya debe saber
You should already know, you should already know
(Sólo quiero ser tu favorito)
(I just wanna be your favorite)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: