Just a Girl
No Doubt
Solo Una Chica
Just a Girl
Quítame esta venda rosa de los ojos
Take this pink ribbon off my eyes
Estoy expuesta, y no es ninguna sorpresa
I'm exposed, and it's no big surprise
¿Crees que no sé exactamente dónde estoy?
Don't you think I know exactly where I stand?
Este mundo me obliga a tomar tu mano
This world is forcing me to hold your hand
Porque soy solo una chica, oh, la pequeña yo
'Cause I'm just a girl, oh, little old me
Bueno, no me pierdas de vista
Well, don't let me out of your sight
Oh, soy solo una chica, toda bonita y pequeña
Oh, I'm just a girl, all pretty and petite
Así que no me dejes tener ningún derecho
So don't let me have any rights
¡Oh, ya estoy harta de esto!
Oh, I've had it up to here!
En el momento que salgo
The moment that I step outside
Tantas razones para correr y esconderme
So many reasons for me to run and hide
No puedo hacer las pequeñas cosas que tanto aprecio
I can't do the little things I hold so dear
Porque son todas esas pequeñas cosas las que temo
'Cause it's all those little things that I fear
Porque soy solo una chica, preferiría no serlo
'Cause I'm just a girl, I'd rather not be
Porque no me dejan conducir tarde por la noche
'Cause they won't let me drive late at night
Oh, soy solo una chica, supongo que soy una especie de fenómeno
Oh, I'm just a girl, guess I'm some kind of freak
Porque todos se sientan y me miran fijamente con sus ojos
'Cause they all sit and stare with their eyes
Oh, soy solo una chica, mírame bien
Oh, I'm just a girl, take a good look at me
Solo tu típico prototipo
Just your typical prototype
¡Oh, ya estoy harta de esto!
Oh, I've had it up to here!
Oh, ¿me estoy haciendo entender?
Oh, am I making myself clear?
Soy solo una chica
I'm just a girl
Soy solo una chica en el mundo
I'm just a girl in the world
Eso es todo lo que me dejarás ser
That's all that you'll let me be
Oh, soy solo una chica viviendo en cautiverio
Oh, I'm just a girl, living in captivity
Tu regla de oro me preocupa
Your rule of thumb makes me worrisome
Oh, soy solo una chica, ¿cuál es mi destino?
Oh, I'm just a girl, what's my destiny?
A lo que he sucumbido me está adormeciendo
What I've succumbed to is making me numb
Oh, soy solo una chica, mis disculpas
Oh, I'm just a girl, my apologies
En lo que me he convertido es tan pesado
What I've become is so burdensome
Oh, soy solo una chica, afortunada yo
Oh, I'm just a girl, lucky me
Canturreo tonto, no hay comparación
Twiddle-dum, there's no comparison
¡Oh, ya estoy harta!
Oh, I've had it up to
¡Oh, ya estoy harta!
Oh, I've had it up to
¡Oh, ya estoy harta de esto!
Oh, I've had it up to here!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de No Doubt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: