We Don't Talk Anymore (feat. Charlie Puth)
Selena Gomez
Ya No Hablamos Más (part. Charlie Puth)
We Don't Talk Anymore (feat. Charlie Puth)
[Charlie Puth]
[Charlie Puth]
Ya no hablamos más
We don't talk anymore
Ya no hablamos más
We don't talk anymore
Ya no hablamos más
We don't talk anymore
Como solíamos hacer
Like we used to do
Ya no nos amamos más
We don't love anymore
¿Para qué fue todo eso?
What was all of it for?
Oh, ya no hablamos más
Oh, we don't talk anymore
Como solíamos hacer
Like we used to do
Escuché que encontraste a quien estabas buscando
I just heard you found the one you've been looking
Estabas buscando
You've been looking for
Quisiera haber sabido que no era yo
I wish I would have known that wasn't me
Porque incluso después de todo este tiempo me sigo preguntando
Cause even after all this time I still wonder
¿Por qué no puedo seguir adelante
Why I can't move on
De la misma forma en que tu lo hiciste?
Just the way you did so easily
No quiero saber
Don't wanna know
La clase de vestido que estás usando esta noche
What kind of dress you're wearing tonight
Si él te está sujetando fuerte
If he's holding onto you so tight
De la forma en que yo lo hacía
The way I did before
He sobredificado
I overdosed
Debí haber sabido que tu amor era un juego
Should've known your love was a game
Ahora no te puedo sacar de mi cabeza
Now I can't get you out of my brain
Oh, es una vergüenza
Oh, it's such a shame
Que ya no hablamos más
That we don't talk anymore
Ya no hablamos más
We don't talk anymore
Ya no hablamos más
We don't talk anymore
Como solíamos hacer
Like we used to do
Ya no nos amamos más
We don't love anymore
¿Para qué fue todo eso?
What was all of it for?
Oh, ya no hablamos más
Oh, we don't talk anymore
Como solíamos hacer
Like we used to do
[Selena Gomez]
I just hope you're lying next to somebody
Sólo espero que estés al lado de alguien
Who knows how to love you like me
Que sepa amarte como yo
There must be a good reason that you're gone
Debe haber una buena razón para que te hayas ido
Every now and then I think you might want me to
A veces pienso en ti
Come show up at your door
Puede que quiera aparecer en tu puerta
But I'm just too afraid that I'll be wrong
Pero estoy asustada de que me vaya a equivocar
Don't wanna know
No quiero saber
If you're looking into her eyes
Si la estás mirando a los ojos
If she's holding onto you so tight
Si ella te está sujetando fuerte de la forma en que y lo hacía
The way I did before
He sobredificado
I overdosed
Debí haber sabido que tu amor era un juego
Should've known your love was a game
Ahora no te puedo sacar de mi cabeza
Now I can't get you out of my brain
Oh, es una vergüenza
Oh, it's such a shame
[Charlie Puth y Selena Gomez]
That we don't talk anymore
Que ya no hablamos más
We don't talk anymore
(No nos, no nos)
We don't talk anymore
Ya no hablamos más
Like we used to do
(No nos, no nos)
We don't love anymore
Ya no hablamos más
What was all of it for?
Como solíamos hacer
Oh, we don't talk anymore
Ya no nos amamos más
Like we used to do
(No nos, no nos)
Don't wanna know
¿Para qué fue todo eso?
What kind of dress you're wearing tonight
(No nos, no nos)
If he's giving it to you just right
Oh, ya no hablamos más
The way I did before
Como solíamos hacer
I overdosed
Como solíamos hacer
Should've known your love was a game
No quiero saber
Now I can't get you out of my brain
El tipo de vestido que estás usando esta noche
Oh, it's such a shame
Si él te da lo que quieres
That we don't talk anymore
Del modo en que lo hice antes
We don't talk anymore
He sobredificado
We don't talk anymore
Debí haber sabido que tu amor era un juego
Like we used to do
Ahora no te puedo sacar de mi cabeza
We don't love anymore
Oh, es una vergüenza
What was all of it for?
Que ya no hablamos más
Oh, we don't talk anymore
(No nos, no nos)
Like we used to do
Ya no hablamos más
(We don't talk anymore)
(No nos, no nos)
Don't wanna know
Ya no hablamos más
What kind of dress you're wearing tonight (oh)
Como solíamos hacer
If he's holding onto you so tight (oh)
Ya no nos amamos más
The way I did before
(No nos, no nos)
(We don't talk anymore)
¿Para qué fue todo eso?
I overdosed
(No nos, no nos)
Should've known your love was a game (oh)
Oh, ya no hablamos más
Now I can't get you out of my brain (woah)
Como solíamos hacer
Oh, it's such a shame
(Ya no hablamos más)
That we don't talk anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Selena Gomez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: