Traducción generada automáticamente
Douchebag
UPSAHL
Gilipollas
Douchebag
Eres un idiota
You're a douchebag
Y puedo demostrarlo
And I can prove that
Con las pruebas que dejó en mi cama
With the evidence she left in my bed
Eres un idiota
You're a douchebag
Nunca cambiarás, sí
You'll never change, yeah
Y sigo sin saber qué te pasa en la cabeza
And I still don't know what's going on in your head
Pasando rápido al siguiente, sí
Moving on fast to the next, yeah
100% no es una posibilidad de que me equivoque
It's 100% not a chance that I'm wrong
¿Por qué me ha tardado tanto en saberlo?
Why'd it take me this long to know
La historia empezó cuando un chico conoce a una chica
The story all started when a boy meets girl
Y se enamoraron de un mundo grande, grande
And they fell in love in a big, big world
Encontré un lugar en el lado este
Found a place on the East side
Realmente pensó que la trataría bien, pero
She really thought he would treat her right but
Una noche volvió a casa
Then one night she came back home
Empezó a desplazarse en su teléfono
Started scrolling on her phone
Vi fotos en Internet, de él y de una chica nueva en su cama
Saw pics on the internet, of him and a new girl in her bed
Quería que termináramos como amigos
I wanted us to end up as friends
Pero lo jodiste todo
But you fucked it all up
Eres un idiota
You're a douchebag
Y puedo demostrarlo
And I can prove that
Con las palabras que no dijiste cuando te fuiste, sí
With the words you didn't say when you left, yeah
Eres un idiota
You're a douchebag
Nunca cambiarás, sí
You'll never change, yeah
Y sigo sin saber qué te pasa en la cabeza
And I still don't know what's going on in your head
Pasando rápido al siguiente, sí
Moving on fast to the next, yeah
100% no es una posibilidad de que me equivoque
It's 100% not a chance that I'm wrong
¿Por qué me ha tardado tanto en saberlo?
Why'd it take me this long to know
Eres un idiota (idiota, sí)
You're a douchebag (douchebag, yeah)
Eres un idiota (idiota, sí, sí, sí)
You're a douchebag (douchebag, yeah, yeah, yeah)
Pensé que estábamos en ese paseo o moriríamos
Thought that we were on that ride or die shit
En ese bebé son solo tú y yo nos cagamos
On that baby it's just you and I shit
Fui el Courtney de tu Kurt Cobain
I was the Courtney to your Kurt Cobain
Sí, adormeciste mi cerebro igual que la caña de nova
Yeah, you numbed my brain just like nova cane
Estábamos haciendo todo bien, sí
We were doing everything right, yeah
¿Quién hubiera pensado que cambiaría en una noche, sí?
Who woulda thought it would change in one night, yeah
Quería que termináramos como amigos
I wanted us to end up as friends
Pero lo jodiste todo
But you fucked it all up
Eres un idiota
You're a douchebag
Y puedo demostrarlo
And I can prove that
Con las palabras que no dijiste cuando te fuiste
With the words you didn't say when you left
Eres un idiota
You're a douchebag
Nunca cambiarás, sí
You'll never change, yeah
Y sigo sin saber qué te pasa en la cabeza
And I still don't know what's going on in your head
Pasando rápido al siguiente, sí
Moving on fast to the next, yeah
100% no es una posibilidad de que me equivoque
It's 100% not a chance that I'm wrong
¿Por qué me ha tardado tanto en saberlo?
Why'd it take me this long to know (figure out)
Eres un idiota (idiota, sí, sí, sí)
You're a douchebag (douchebag, yeah, yeah, yeah)
Eres un idiota (idiota, sí, sí, sí)
You're a douchebag (douchebag, yeah, yeah, yeah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de UPSAHL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: