Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.445

Imagination Forest

VOCALOID

Letra

Bosque de La Imaginación

Imagination Forest

La brisa de verano toca
夏風がノックする
Natsukaze ga nokku suru

Y cuando abro la ventana
窓を開けてみると
Mado wo akete miruto

Escucho el piar de los pájaros deambulando a lo lejos
どこからか迷い込んだ鳥声
Doko kara ka mayoikonda tori koe

Pongo un libro por la mitad a un lado
読みかれの本を置き
Yomi kare no hon wo oki

Y digo con una sonrisa: ¿De dónde vienes?
どこから来たんだ」と笑う
"doko kara kitanda" to warau

Con mi venda aún puesta, tres de la tarde
目隠ししたまんまの午後三時です
Mekakushi shita manma no gogo sanji desu

El mundo es sorprendentemente simple
世界は案外シンプルで
Sekai wa angai shinpuru de

Soy yo quien es la extraña
複雑に解ききした
Fukuzatsu ni kaikishita

Con complicación que nadie nunca entenderá
私なんて誰に理解もされないまま
Watashi nante dare ni rikai mo sorenai mama

Fuera de la ciudad, en el bosque
街外れ森の中
Machi hazure mori no naka

En esta casa más allá de la vista de la gente
一目につかないこの家を
Hitome ni tsukanai kono ie wo

Si, esa es la razón por la que nadie viene a vistarme
訪れる人なでいないわけで
Otozureru hito nade inai wakede

¡No haga contacto visual!
目を合わせないで
Me wo awasenaide!

Con un encallecido corazón
かったまった心を
Kattamatta kokoro wo

Me resigno a la soledad
一人ぼちで諦めて
Hitori bochi de akiramete

Viviendo mis días viendo solo cosas
目に映ったものに安堵する日々は
Me ni utsutta mono ni ando suru hibi wa

Todo lo que conozco es lo que está en las historias
物語の中でした知らない
Monogatari no nakadeshita shiranai

Y si añoro el mundo solo un poco
世界に少し怒られる
Sekai ni sukoshi okogareru

¿Me perdonarás por ello?
ことくらい許してくれますか
Koto kurai yurushite kuremasuka

Fluyó débilmente
タンタンと投げ出した
Tan tan to nagere dashita

Incluso en esta irracionalidad en la que nací
割れてしまった理不尽でも
Warete shimatta rifujin demo

Sorprendentemente, hubo vida en algún lugar dentro de mi
案外人生なんで私の中じゃ
Angai jinsei nande watashi no naka ja

Dime, ese mundo ancho
ねえねえトッピな未来を
Nee nee toppina mirai wo

En el que imagino un futuro salvaje
想像して膨らむ世界は
Souzou shite fukuramu sekai wa

Ya sea hoy o mañana
今日か明日でも
Kyou ka ashita demo

¿No tocará mi puerta?
ノックしてくれないですか
Nokku shite kurenai desu ka

Como estaba teniendo esas fantasías
なんてもうなんかして
Nante mou nanka shite

Y mirando afuera
外を眺めていると
Soto wo nagamete iru to

De repente, oí alguien hablando
突然に聞こえてきたのはしゃべり声
Totsuzen ni kikoete kita no wa shaberigoe

Tiré mi mitad bebido té de hierbas
飲みかけのハーブティーを
Nomi kake no haabutii wo

Derramándolo en todo el escritorio
机上に巻き散らし
Tsukuejuu ni makichirashi

¿Qué haré...?
どうしよう
"doushiyou..."

Pensé, quedándome junto a la puerta
とドアの向こうを見つめました
To doa no mukou wo mitsumemashita

Mira alguien a los ojos y se convertirá en piedra
目を合わせると石になってしまう
"me wo awaseru to ishi ni natte shimau"

Eso era lo mis padres habían escuchado
それは両親に来たこと
Sore wa ryoushin ni kita koto

Y parecían que mis ojos eran los mismos
私の目もそうなっているようで
Watashi no me mo sou natte iru you de

Y que siempre dicen en las historias
物語の中なんかじゃいつも
Monogatari no naka nanka ja itsumo

Bueno, dicha gente debe ser temida
怖がれる役ばかりで
Kowagareru yaku bakari de

Sabía eso, y por eso
そんなこと知ってるわけで
Sonna koto shitteru wake de

Un sonido sordo resonó
トントンと響き出した
Ton ton to hibiki dashita

Es el primer knock que he escuchado
ノックの音は初めてで
Nokku no oto wa hajimete de

Y afirmar que estaba nerviosa
緊張なんてものじゃ
Kinchou nante mono ja

No sería suficiente
足りないくらいで
Tarinai kurai de

Déjame decir, que ese mundo salvaje
ねえねえトッピン世界は
Nee nee toppin sekai wa

Que he imaginado tocando la puerta
想像してるよりも
Souzou shiteru yorimo

En realidad, abrió la puerta
実に簡単のドアを
Jitsuni kantan no doa wo

Mucho más fácilmente de lo que esperaba
開けてしまうものでした
Akete shimau mono deshita

Encontrándome encogiéndome, cubriendo mis ojos
目を塞ぎうずくまる姿に
Me wo fusagi uzukumaru sugata ni

Esa persona estaba sorprendida
その人は驚いて
Sono hito wa odoroite

Si te miro a los ojos, te convertiré en piedra
目を見ると石になってしまう
"me wo miru to ishi ni natte shimau"

Dije, pero él sonrió
と言うとただ笑った
To iu to tada waratta

He vivido con miedo también, de que me convirtieran en piedra
僕だって石になってしまうと怯えて暮らしてた
"boku datte ishi ni natte shimau to obiete kurashiteta

¿Pero no sería el mundo mucho mejor sin ese miedo?
でも世界はさ、案外怯えなくていいんだよ
Demo sekai wa sa, angai obie nakute iindayo?"

Reverberando pacíficamente
タンタンと鳴り響いた
Tan tan to narihibiita

Mi corazón se desbordó con imaginación
心の奥に溢れてた
Kokoro no oku ni afureteta

Y un poco de eso
想像は世界に
Souzou wa sekai ni

Fue al mundo
少し張り出して
Sukoshi hari dashite

Y dime, tú, quien ha venido para enseñarme
ねえねえトッピン未来を
Nee nee toppin mirai wo

Sobre el salvaje futuro
教えてくれたあなたがまた
Oshiete kureta anata ga mata

Que si alguna vez vuelvo a estar perdida
迷った時は
Mayotta toki wa

Estarás aquí esperándome
ここで待っているから
Koko de matte iru kara

La brisa del verano viene otra vez y sopla la capucha que me diste
夏風が今日もまたあなたがくれた服の
Natsukaze ga kyou mo mata anata ga kureta fuku no

Y la dejo tan gentilmente que se mueva en el viento
風度を少しだけ揺らしてみせた
Fuudo wo sukoshi dake yurashite miseta

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Enviada por Anna y traducida por Aye. Subtitulado por Pocky. Revisión por himawari. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção