Souvenirs d'un autre monde

D'où je viens le temps n'existe pas,
Les secondes deviennent des heures,
Les années de courts instant sitôt envolés
Et nos mots trompeurs sont remplacés
Par la musique et les couleurs
Qui flottent commes des parfums dans l'air ambré

"N'aie crainte, à présent tout est fini
Brise les chaînes de tes peurs mortelles
Pour à jamais en être libéré
Et retrouver la quiétude passée.
N'aie crainte, à présent tout est fini
Laisse couler tes larmes une dernière fois
Pour à jamais en être libéré
Et rejoins le monde d'où tu viens."

Los recuerdos de otro mundo

De donde yo vengo no hay tiempo,
El segundo se horas,
Los años pasaron poco tiempo antes
Y engañosa nuestras palabras se sustituyen
Por la música y los colores
Que flotan como el perfume en el aire de color ámbar

"No te preocupes, que todo ha terminado ahora
Rompe las cadenas de la muerte de los temores
Por los siglos de ser liberado
Y el retorno al pasado tranquilo.
No te preocupes, que todo ha terminado ahora
Deje que su flujo de las lágrimas una vez más
Por los siglos de ser liberado
Y unirse al mundo de donde vienes. "

Composição: St