Tesoura do Desejo

Você atravessando aquela rua vestida de negro
E eu lhe esperando em frente a um certo bar, Leblon
Você se aproximando e eu morrendo de medo
Ali, bem mesmo em frente a um certo bar, Leblon

Quando eu atravessava aquela rua, morria de medo
De ver o teu sorriso e começar um velho sonho bom
E o sonho fatalmente viraria pesadelo
Ali, bem mesmo em frente a um certo bar, Leblon

- Vamos entrar...
- Não tenho tempo!
- O que é que houve?
- O que é que há?
- O que é que houve, meu amor, você cortou os seus cabelos?
- Foi a tesoura do desejo, desejo mesmo de mudar

Tijeras del deseo

Cruzas esa calle vestida de negra
Y te estoy esperando delante de cierto bar, Leblon
Te estás acercando y estoy muerta de miedo
Allí, justo en frente de un cierto bar, Leblon

Cuando crucé esa calle, estaba muerta de miedo
Para ver tu sonrisa y empezar un buen viejo sueño
Y el sueño se convertiría fatalmente en una pesadilla
Allí, justo en frente de un cierto bar, Leblon

Vamos a entrar
¡No tengo tiempo!
¿Qué diablos pasó?
¿Qué pasa?
¿Qué pasó, amor mío, te cortaste el pelo?
Fueron las tijeras del deseo, incluso el deseo de cambiar

Composição: Alçeu Valença