Before Him All Shall Scatter

Vid'io piú di mille anime distrutte.
Fuggir cosí dinanzi ad un ch'al passo.
Passava stige con le piante asciutte.
Dal volto rimovea quell' aere grasso.
Menando la sinistra innanzi spesso;
Ahi quanto mi parea pien di disdegno!
Venne a la porta e con una verghetta.
L'aperse, che non v'ebbe alcun ritegno.
O cacciati del ciel, gente dispetta,
Cominció elli in su l'orribil soglia,
Ond' esta oltracotanza in coi s'alletta?
Poi si rivolse per la strada lorda,
E non fé motta a noi, ma fé sembiante.
D'omo cui altra cura stringa e morda.

English: (only some was translated)

So, who to escape before a step.
Styx spent with the plants dry.
That rimovea face 'fat air.
Often taking with the left front;
Ah, how disdainful he appeared to me!
He came to the door and with a little rod.
Opened it, not v'ebbe any restraint.
Or thrown out of heaven, people despised,
Began he in on the horrible threshold,
Whence 'arrogance in with s'alletta esta?
Then he turned to the way gross.
And fe word to us, but fe semblance.
On the one whom other care constrains and homo bite.

Delante de él todos los esparcirá

Yo veía a más de mil almas en ruinas.
Por lo tanto, que para escapar antes de un paso.
Styx que pasa con las plantas secas.
Aire grasa que se enfrentan rimovea.
Tomando a menudo con la parte frontal izquierda;
¡Ah, qué desprecio me apareció a mí!
Llegó a la puerta y con una pequeña vara.
Él la abrió, no v'ebbe ninguna restricción.
O arrojado del Cielo, la gente despreciada,
Comenzó en el umbral horrible,
Donde la arrogancia con s'alletta this?
Luego se dirigió a la forma en bruto
Y fe la palabra para nosotros, pero creemos fe.
Por un lado, que la atención otras limitaciones y morder homo.

Inglés: (sólo algunos se tradujo)

Por lo tanto, que para escapar antes de un paso.
Styx que pasa con las plantas secas.
Aire grasa que se enfrentan rimovea.
Tomando a menudo con la parte frontal izquierda;
¡Ah, qué desprecio me apareció a mí!
Llegó a la puerta y con una pequeña vara.
La abrió, no v'ebbe ninguna restricción.
O expulsado del cielo, la gente despreciada,
Comenzó en el umbral horrible,
Donde la arrogancia con s'alletta this?
Luego se dirigió a la forma en bruto.
Y fe la palabra para nosotros, pero parecido fe.
Por un lado, que la atención otras limitaciones y morder homo.

Composição: