Fado Amália

Amália, quis Deus que fosse o meu nome
Amália, e acho-lhe um jeito engraçado
Bem nosso e popular, quando oiço alguém gritar
Amália, canta-me o fado

Amália, esta palavra ensinou-me
Amália, tu tens na vida que amar
São ordens do Senhor, e Amália sem amor
Não liga, tens de gostar
E como, até morrer, amar é padecer
Amália, chora a cantar!

Amália, disse-me alguém com ternura
Ai, Amália, da mais bonita maneira
E eu, toda coração, julguei ouvir então
Amália, pela vez primeira

Amália, andas agora à procura
Ai, Amália, daquele amor, mas sem fé
Alguém já mo tirou, alguém o encontrou
Na rua, com a outra ao pé
E a quem lhe fala em mim já só responde assim
A Amália? Não sei quem é!

Fado Amalia

Amalia, quiso Dios que fuese mi nombre
Amália, y le hallo una forma divertida
Bien nuestro y popular, cuando oigo alguien gritar
Amalia, cántame el fado

Amalia, esta palabra me enseñó
Amália, tú tienes en la vida que amar
Son órdenes del Señor, y Amalia sin amor
No liga, tienes que gustar
Y cómo, hasta morir, amar es padecer
Amália, llora cantando

Amália, me dijo alguien con ternura
Ay, Amália, de la más bonita manera
Y yo toda corazón, juzgué oír entonces
Amália, por primera vez

Amália, andas ahora a buscar
Ay, Amália, de aquel amor, más sin fe
Alguien ya me lo quitó, alguien lo encontró
En la calle, con la otra al pie
Y a quien le habla de mí, ya solo responde así
¿La Amália? ¡No sé quién es!

Composição: Frederico Val / José Galhardo