Lavava No Rio, Lavava

Lavava no rio, lavava
Gelava-me o frio, gelava
Quando ia ao rio lavar
Passava fome, passava
Chorava, também chorava
Ao ver a minha mãe chorar

Cantava, também cantava
Sonhava, também sonhava
E, na minha fantasia
Tais coisas fantasiava
Que esquecia que chorava
Que esquecia que sofria

Já não vou ao rio lavar
Mas continuo a chorar
Já não sonho o que sonhava
Se já não lavo no rio
Porque me gela, este frio
Mais do que então me gelava?

Ai, minha mãe, minha mãe
Que saudades desse bem
Do mal que então conhecia
Dessa fome que eu passava
Do frio que nos gelava
E da minha fantasia

Já não temos fome, mãe
Mas já não temos também
O desejo de a não ter
Já não sabemos sonhar
Já andamos a enganar
O desejo de morrer

Lavaba En El Río, Lavaba

Lavaba en el río, lavaba
Me halaba el frío, helaba
Cuando iba al río a lavar
Pasaba hambre, pasaba
Lloraba, también lloraba
Al ver a mi madre llorar

Cantaba, también cantaba
Soñaba, también soñaba
Y en mi fantasía
Tales cosas fantaseaba
Que olvidaba que lloraba
Que olvidaba que sufría

Ya no voy al río a lavar
Más continúo a llorar
Ya no sueño lo que soñaba
Si ya me lavo en el río
¿Por qué me hiela este frío
Más de lo que entonces me helaba?

Ay, mi madre, mi madre
Qué nostalgias de ese bien
Del mal que entonces conocía
De esa hambre que yo pasaba
Del frío que nos helaba
Y de mi fantasía

Ya no tenemos hambre, madre
Más ya no tenemos también
El deseo de no tenerla
Ya no sabemos soñar
Ya andamos a engañar
El deseo de morir

Composição: Amália Rodrigues / José Fontes Rocha