Tu N'es Plus Là

Où est l'épaule sur laquelle j'me reposais
La présence chaude que mon corps aimait serrer
Où est passée la voix qui répondait à mes questions
L'autre moitié de moi sans qui j'perdais la raison

Quand le jour me réveille
Et qu'il m'offre encore ses plus beaux éclats
Le vide est le même tu n'es plus là
Dans le monde de mes sommeils, je respire
Mais je sais que je n'vis pas
Plus rien n'est pareil
Quand tu n'es plus là

Je n'suis plus sûr de c'qui nous est arrivé
J'y pense tous les jours j'ai même peur d'accepter
J'ai gardé le meilleur et enterré le reste
Effacé tes erreurs, oublié tes promesses

Quand le jour me réveille
Et qu'il m'offre encore ses plus beaux éclats
Le vide est le même tu n'es plus là
Dans le monde de mes sommeils, je respire
Mais je sais que je n'vis pas
Plus rien n'est pareil
Quand tu n'es plus là

Au refrain 4 X

Ya no estás aquí

¿Dónde está el hombro en el que estaba descansando?
La cálida presencia que a mi cuerpo le encantaba exprimir
¿Dónde está la voz que responde a mis preguntas?
La otra mitad de mí sin la cual perdí la cabeza

Cuando el día me despierte
Y que todavía me ofrece sus mejores astillas
El vacío es el mismo que ya no estás aquí
En el mundo de mi sueño, respiro
Pero sé que no vivo
Ya nada es lo mismo
Cuando te hayas ido

Ya no estoy seguro de lo que nos pasó
Pienso en ello todos los días incluso tengo miedo de aceptar
Guardé lo mejor y enterré el resto
Borró sus errores, olvidó sus promesas

Cuando el día me despierte
Y que todavía me ofrece sus mejores astillas
El vacío es el mismo que ya no estás aquí
En el mundo de mi sueño, respiro
Pero sé que no vivo
Ya nada es lo mismo
Cuando te hayas ido

En el coro 4 X

Composição: Amel Bent