I wish you were here

So, So You Think You Can Tell Heaven From Hell
Blue Skies From Pain
Can You Tell A Green Field From A Cold Steel Rail
A Smile From A Veil? Do You Think You Can Tell?

And Did They Get You Trade Your Heroes For Ghosts?
Hot Ashes For Trees? Hot Air For A Cool Breeze?
Cold Comfort For Change? And Did You Exchange
A Walk On Part In The War For A Lead Role In A Cage?

How, How I Wish You Were Here
We're Just Two Lost Souls Swimming In A Fish Bowl
Year After Year Running Over The Same Old Grounds
What Have We Found? The Same Old Fears:
I Wish You Were Here

I wish:
How, How I Wish You Were Here
We're Just Two Lost Souls Swimming In A Fish Bowl
Year After Year Running Over The Same Old Grounds
What Have We Found? The Same Old Fears:
I Wish You Were Here

Ojalá estuvieras aquí

Así que crees que puedes distinguir el cielo desde el infierno
Cielo azul del dolor
¿Puedes distinguir un campo verde de un carril de acero frío?
¿Una sonrisa de un velo? ¿Crees que puedes saberlo?

¿Y te hicieron cambiar a tus héroes por fantasmas?
¿Cenizas calientes para árboles? ¿Aire caluroso para una brisa fresca?
¿Comodidad fría para el cambio? ¿Y tú intercambiaste
¿Un paseo en parte en la guerra por un papel principal en una jaula?

Cómo, cómo desearía que estuvieras aquí
Somos sólo dos almas perdidas nadando en una pecera
Año tras año corriendo sobre los mismos viejos terrenos
¿Qué hemos encontrado? Los mismos miedos viejos
Me gustaría que estuvieras aquí

Deseo
¿Cómo, cómo desearía que estuvieras aquí?
Somos sólo dos almas perdidas nadando en una pecera
Año tras año corriendo sobre los mismos viejos terrenos
¿Qué hemos encontrado? Los mismos miedos viejos
Me gustaría que estuvieras aquí

Composição: