Wouldn't It Be Lovely?

COCKNEYS:
It's rather dull in town.
I think I'll take me to Paris.
Mmmmmm.
The missus wants to open up
The castle in Capri.
Mmmmmm.

Me doctor recommends a quiet summer by the sea.
Mmmm. Mmmm.
Wouldn't it be loverly?

ELIZA:
All I want is a room somewhere,
Far away from the cold night air,
With one enormous chair.
Oh, wouldn't it be loverly?

Lots of chocolate for me to eat.
Lots of coal makin' lots of 'eat.
Warm face, warm 'ands, warm feet.
Oh, wouldn't it be loverly?

Oh, so loverly sittin' absobloominlutely still.
I would never budge 'till spring
Crept over the windowsill.

Someone's 'ead restin' on my knee,
Warm an' tender as 'e can be,
Who takes good care of me.
Oh, wouldn't it be loverly?
Loverly, loverly, loverly, loverly.

¿No sería encantador?

COCINAS
Es bastante aburrido en la ciudad
Creo que me llevaré a París
¿Sí?
La señora quiere abrirse
El castillo de Capri
¿Sí?

Mi doctor recomienda un verano tranquilo junto al mar
Mmm. Mmm
¿No sería muy amablemente?

ELIZA
Todo lo que quiero es una habitación en algún lugar
Lejos del frío aire de la noche
Con una silla enorme
Oh, ¿no sería muy amablemente?

Un montón de chocolate para comer
Un montón de carbón haciendo un montón de «comer
Cara cálida, cálida y cálida, pies calientes
Oh, ¿no sería muy amablemente?

Oh, tan amablemente sentado absobloominlutamente quieto
Nunca me movería hasta la primavera
Se deslizó por el alféizar de la ventana

Alguien está descansando sobre mi rodilla
Calentito y tierno como puede ser
Que cuida bien de mí
Oh, ¿no sería muy amablemente?
Con amor, con amor, con amor, con amor

Composição: