Monochrome

空を彩る七色の夢
ずっとこのまま見ていたかった
昨日まで輝いていた
きら星でさえも
(I don't know what to say)
(I don't know what to say)
色褪せてくから

あのモノクロームの花火なら
僕らは何色で描こう夜空を

雨に降られて凍える夜は
少しだけでも傍にいたかった
明日まで感じていたい
温もりでさえも
(You don't have to say it)
(You don't have to say it)
覚めてしまうから

あのモノクロームの花火なら
僕らは虹色で描こう夜空を

ラグナロクの黄昏に
僕らは何を見てる
長い長い夜だって
やがて朝は来るから

モノクロームの花火なら
僕らは虹色で包もう世界を
笑って

Monocromo

Un sueño de siete colores que adorna el cielo
Quería seguir viéndolo así para siempre
Hasta ayer brillaba
Incluso las estrellas fugaces
(No sé qué decir)
(No sé qué decir)
Se desvanecen

Si esos fuegos artificiales monocromáticos
¿De qué color pintaremos el cielo nocturno?

En las noches en las que nos empapamos bajo la lluvia
Solo quería estar a tu lado aunque fuera un poco
Quiero sentirlo hasta mañana
Incluso el calor
(No tienes que decirlo)
(No tienes que decirlo)
Se desvanecerá

Si esos fuegos artificiales monocromáticos
¿De qué color pintaremos el cielo nocturno?

En el crepúsculo del Ragnarok
¿Qué estamos viendo?
Incluso en las largas y largas noches
El amanecer llegará eventualmente

Si son esos fuegos artificiales monocromáticos
Envolveremos el mundo en colores del arcoíris
Riendo

Composição: Mk-metal / YUPPEMETAL