1998 (feat. Chet Faker)

I'm not the reason you're looking for redemption
You cut some swings and everything will fade away
You tried to use some physical connection
There's nothing left for you to say
By the way

We used to be friends
We used to be in a circle
I don't understand
What have I become to you?
Take my good word
Turn it backwards, turn your back on me
Is it absurd for me to hurt
When everything else is fading?

Just look at what you've done
Promised you'd scratch my back but you stabbed my back
And even if you were then your soul'd be black
Because of what you said

We used to be friends (we used to be friends)
You think you're so in a circle (we used to be in a circle)
Like I don't understand (I don't understand)
It goes to my head, head

Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Take my good word (oh)
(Yeah) turn it backwards
(Yeah) turn your back on me (yeah, yeah, yeah)
Is it absurd for me to hurt (oh, yeah)
(Yeah) when everything else is fading? (yeah, yeah, yeah)

1998 (hazaña. Chet Faker)

No soy la razón por la que buscas redención
Si cortas algunos columpios, todo se desvanecerá
Intentó usar alguna conexión física
No te queda nada que decir
Por cierto

Solíamos ser amigos
Solíamos estar en un círculo
No entiendo
¿En qué me he convertido para ti?
Toma mi buena palabra
Gírelo hacia atrás, dame la espalda
¿Es absurdo que me haga daño?
¿Cuando todo lo demás se desvanece?

Mira lo que has hecho
Prometí que me rascarías la espalda pero me apuñalaste la espalda
E incluso si lo fueras entonces tu alma sería negra
Por lo que dijiste

Solíamos ser amigos (solíamos ser amigos)
Crees que estás tan en un círculo (solíamos estar en un círculo)
Como si no lo entiendo (no lo entiendo)
Se me sube a la cabeza, la cabeza

Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Sí, sí, sí, sí, sí, sí

Toma mi buena palabra (oh)
(Sí) gírelo hacia atrás
(Sí) dame la espalda (sí, sí, sí)
¿Es absurdo para mí lastimar (oh, sí)
(Sí) cuando todo lo demás se está desvaneciendo? (sí, sí, sí)

Composição: