O Poeta Está Vivo

Baby, compra o jornal
E vem ver o sol
Ele continua a brilhar
Apesar de tanta barbaridade

Baby, escuta o galo cantar
A aurora dos nossos tempos
Não é hora de chorar
Amanheceu o pensamento

O poeta está vivo
Com seus moinhos de vento
A impulsionar
A grande roda da história

Mas quem tem coragem de ouvir
Amanheceu o pensamento
Que vai mudar o mundo
Com seus moinhos de vento

Se você não pode ser forte
Seja pelo menos humana
Quando o papa e seu rebanho chegar
Não tenha pena

Todo mundo é parecido
Quando sente dor
Mas nu e só ao meio dia
Só quem está pronto pro amor

O poeta não morreu
Foi ao inferno e voltou
Conheceu os jardins do Éden
E nos contou

Mas quem tem coragem de ouvir
Amanheceu o pensamento
Que vai mudar o mundo
Com seus moinhos de vento

Mas quem tem coragem de ouvir
Amanheceu o pensamento
Que vai mudar o mundo
Com seus moinhos de vento

O poeta não morreu
Foi ao inferno e voltou
Conheceu os jardins do Éden
E nos contou

Mas quem tem coragem de ouvir
Amanheceu o pensamento
Que vai mudar o mundo
Com seus moinhos de vento

Mas quem tem coragem de ouvir
Amanheceu o pensamento
Que vai mudar o mundo
Com seus moinhos de vento

El poeta está vivo

Cariño, compra el periódico
Y ven a ver el sol
Sigue brillando
A pesar de tanta barbarie

Cariño, escucha cantar al gallo
El amanecer de nuestros tiempos
No es momento de llorar
El pensamiento ha amanecido

El poeta está vivo
Con sus molinos de viento
Impulsor
La gran rueda de la historia

Pero quién tiene el valor de escuchar
El pensamiento ha amanecido
Eso va a cambiar el mundo
Con sus molinos de viento

Si no puedes ser fuerte
Ser al menos humano
Cuando el Papa y su rebaño llegan
No lo sientas

Todos son iguales
Cuando sientes dolor
Pero desnudo y sólo al mediodía
Sólo aquellos que están listos para el amor

El poeta no murió
Se fue al diablo y regresó
Conocía los jardines del Edén
Y nos dijo

Pero quién tiene el valor de escuchar
El pensamiento ha amanecido
Eso va a cambiar el mundo
Con sus molinos de viento

Pero quién tiene el valor de escuchar
El pensamiento ha amanecido
Eso va a cambiar el mundo
Con sus molinos de viento

El poeta no murió
Se fue al diablo y regresó
Conocía los jardines del Edén
Y nos dijo

Pero quién tiene el valor de escuchar
El pensamiento ha amanecido
Eso va a cambiar el mundo
Con sus molinos de viento

Pero quién tiene el valor de escuchar
El pensamiento ha amanecido
Eso va a cambiar el mundo
Con sus molinos de viento

Composição: Dulce Quental / Frejat