I'm A Girl Like You
Princess anneliese (spoken):
I'm savoring my first and last taste of freedom
Before getting married next week to a total stranger...
Erika (spoken):
At least you're not an indentured servant.
Princess anneliese (spoken):
Indentured servant?
Erika:
If i'd like to have my breakfast hot
Madame carp will make me pay
And i have to fetch the eggs myself
And the barn's a mile away
It's cold and wet and still i get
An omlette on my plate
But in my head i'm back in bed
Snuggled up and sleeping late
Princess anneliese (spoken):
Really?
Erika (spoken):
Really, but it's alright. i mean, i'm used to it.
And you?
Princess anneliese (spoken):
Well...
Erika (spoken):
Well?
Princess anneliese:
If i want some eggs i ring the bell
And the maid comes running in
And she serves them on a silver tray
And she brings a cookie tin
And while i eat, she rubs my feet
And strolling minstrels play
But i'd rather be in my library reading science books all day
Erika:
I'm just like you
Princess anneliese:
You are?
Erika:
You're just like me
There's somewhere else we'd rather be
Somewhere that's ours
Somewhere that dreams come true
Yes, i am a girl like you
You'd never think that it was so
But now i've met you and i know
It's plain as day, sure as the sky is blue
That i am a girl like you
Princess anneliese (spoken):
So! you're a singer?
Erika (spoken):
No, i work at madame carp's penitentiary, uh, i mean dress emporium.
Princess anneliese (spoken):
I love madame carp's dresses!
Erika (spoken):
I made the one you're wearing.
Princess anneliese (spoken):
You made this? the design looks so complicated!
Erika (spoken):
Oh, but it isn't really...
Erika:
First i choose a fabric from the rack
And i pin the pattern down
And i stitch it in the front and back
And it turns into a gown
Princess anneliese:
I wear the gown, without my crown
And dance around my room
Both:
And imagine life without the strife of an unfamiliar groom
Princess anneliese (spoken):
But i'd never let my mother know.
I wouldn't want to disappoint her.
Erika (spoken):
I completely understand.
Princess anneliese & (erika):
I'm just like you (i think that's true)
You're just like me (yes, i can see)
Both:
We take responsibility
Princess anneliese & (erika):
We carry through (we carry through)
Both:
Do what we need to do
Yes, i am a girl like you
Erika & (princess anneliese):
I'm just like you (i'm just like you)
You're just like me (you're just like me)
Both:
It's something anyone can see
Erika & (princess anneliese):
A heart that beats (a heart that beats)
Both:
A voice that speaks the truth
Yes, i am a girl like you!
Soy una chica como tú
Princesa Anneliese (hablado)
Estoy saboreando mi primer y último sabor de la libertad
Antes de casarse la semana que viene con un desconocido
Erika (hablado)
Al menos no eres un sirviente con contrato
Princesa Anneliese (hablado)
¿Siervo contratado?
¿De que se habla?
Si quisiera tomar mi desayuno calientes
Madame Carp me hará pagar
Y tengo que ir a buscar los óvulos yo mismo
Y el granero está a una milla de distancia
Hace frío y húmedo y todavía me pongo
Un omlette en mi plato
Pero en mi cabeza estoy de vuelta en la cama
Se acurrucó y se durmió tarde
Princesa Anneliese (hablado)
¿En serio?
Erika (hablado)
En serio, pero está bien, quiero decir, estoy acostumbrado
¿Y tú?
Princesa Anneliese (hablado)
Bueno
Erika (hablado)
¿Y bien?
Princesa Anneliese
Si quiero un huevo toco la campana
Y la criada viene corriendo
Y ella los sirve en una bandeja de plata
Y trae una lata de galletas
Y mientras como, ella me frota los pies
Y los juglares que paseaban juegan
Pero prefiero estar en mi biblioteca leyendo libros de ciencias todo el día
¿De que se habla?
Soy como tú
Princesa Anneliese
¿Lo eres?
¿De que se habla?
Eres igual que yo
Hay otro lugar en el que preferiríamos estar
En algún lugar que sea nuestro
En algún lugar donde los sueños se hacen realidad
Sí, soy una chica como tú
Nunca pensarías que era tan
Pero ahora te conozco y lo sé
Es tan claro como el día, seguro como el cielo es azul
Que soy una chica como tú
Princesa Anneliese (hablado)
¡Así que! ¿Eres cantante?
Erika (hablado)
No, trabajo en la penitenciaría de Madame Carp, me refiero a vestir emporio
Princesa Anneliese (hablado)
¡Me encantan los vestidos de Madame Carp!
Erika (hablado)
Hice el que llevas puesto
Princesa Anneliese (hablado)
¿Tú hiciste esto? el diseño se ve tan complicado!
Erika (hablado)
Oh, pero en realidad no es
¿De que se habla?
Primero elijo una tela del estante
Y clavo el patrón abajo
Y lo cosido en la parte delantera y trasera
Y se convierte en un vestido
Princesa Anneliese
Llevo el vestido, sin mi corona
Y bailar alrededor de mi habitación
Ambos
E imaginar la vida sin la lucha de un novio desconocido
Princesa Anneliese (hablado)
Pero nunca se lo diría a mi madre
No querría decepcionarla
Erika (hablado)
Lo entiendo completamente
Princesa Anneliese & (erika)
Soy como tú (creo que eso es cierto)
Eres como yo (sí, puedo ver)
Ambos
Asumiremos la responsabilidad
Princesa Anneliese & (erika)
Llevamos a través (llevamos a través)
Ambos
Haz lo que tenemos que hacer
Sí, soy una chica como tú
Erika & (princesa anneliese)
Soy como tú (soy igual que tú)
Eres como yo (eres igual que yo)
Ambos
Es algo que cualquiera puede ver
Erika & (princesa anneliese)
Un corazón que late (un corazón que late)
Ambos
Una voz que dice la verdad
¡Sí, soy una chica como tú!