Il Paradiso Non È Qui
Amico mio il paradiso non è qui
Qui c'è lavoro e sopravvivere si può
Ma un'altra lingua un altro modo di pensare
Se non ti abitui è anche facile morire
Il vino costa un occhio e poi non è un granché
Le donne invece qui ci sono anche per te
Ma son diverse dalle nostre lo vedrai
Il lunedì non san nemmeno più chi sei
E veramente tue non sono state mai
Uh mm! Uhu!
Per questa gente noi siamo quelli del salame
E per cognome qui ci chiamano spaghetti
Prima di noi c'è stata troppa gente infame
Per cui son buoni solo ancora dei corretti
Un nostro amico si è sposato l'anno scorso
E da quel giorno è stato come averlo perso
Sembra felice si è comprato anche la casa
E la domenica coltiva le sue rose
Però talvolta ci saluta anche in inglese
Uh mm! Uhu!
Marì
Cos'ho fatto marì?
Io qui
E tu là!
Cos'ho fatto marì?
Ho paura d'averti perso
Scrivi per carità
Mmm
El cielo no está aquí
Mi amigo el cielo no está aquí
Aquí hay trabajo y sobrevivir se puede
Pero otra lengua otra forma de pensar
Si no te acostumbras también es fácil morir
El vino cuesta un ojo y luego no es gran cosa
Las mujeres aquí están aquí para ti
Pero son diferentes de los nuestros, ya verás
Los lunes ya no saben quién eres
Y en realidad nunca fueron tuyos
¡Ah, sí! ¡Uhu!
Para estas personas somos salami
Y por apellido aquí nos llaman espaguetis
Antes de nosotros había demasiada gente infame
Así que son buenos sólo los correctos
Un amigo nuestro se casó el año pasado
Y desde ese día fue como perderlo
Parece feliz de haber comprado la casa
Y el domingo crece sus rosas
Pero a veces nos saluda en inglés
¡Ah, sí! ¡Uhu!
Maris
¿Qué hice, hombre?
Estoy aquí
¡Y tú ahí!
¿Qué hice, hombre?
Me temo que te he perdido
Escribe para caridad
Mmm