Cocoon

Who would have known
That a boy like him
Would have entered me lightly
Restoring my blisses?

Who would have known
That a boy like him
After sharing my core
Would stay going nowhere?

Who would have known
A beauty this immense?
Who would have known
A saintly trance?
Who would have known
Miraculous breath
To inhale a beard
Loaded with courage

Who would have known
That a boy like him
Possessed of magical sensitivity
Would approach a girl like me
Who caresses, cradles his head
In her bosom

He slides inside
Half awake, half asleep
We faint back
Into sleep hood
When I wake up
The second time
In his arms
Gorgeousness
He's still inside me

Who would have known?
Who would have known?

A train of pearls
Cabin by cabin
Is shot precisely
Across an ocean

From a mouth
From a
From the mouth
Of a girl like me
To a boy
To a boy
To a boy

Capullo

¿Quién hubiera sabido?
que un chico como el
Me hubiera entrado a la ligera
¿Restaurando mis bienaventuranzas?

¿Quién hubiera sabido?
que un chico como el
Después de compartir mi núcleo
¿Se quedaría yendo a ninguna parte?

¿Quién hubiera sabido?
¿Una belleza así de inmensa?
¿Quién hubiera sabido?
¿Un trance santo?
¿Quién hubiera sabido?
Aliento milagroso
Inhalar una barba
Cargado de coraje

¿Quién hubiera sabido?
que un chico como el
Poseído de sensibilidad mágica
Se acercaría a una chica como yo
Quien acaricia, acuna su cabeza
en su seno

Se desliza hacia adentro
Medio despierto, medio dormido
Nos desmayamos
En la capucha para dormir
Cuando me levanto
La segunda vez
En sus brazos
hermosura
Él todavía está dentro de mí

¿Quién lo hubiera sabido?
¿Quién lo hubiera sabido?

Un tren de perlas
Cabaña por cabaña
se dispara con precisión
A través de un océano

de una boca
A partir de una
De la boca
De una chica como yo
a un chico
a un chico
a un chico

Composição: Björk / Thomas Knak