Alle Wunden

Jeder Tag auf dieser Erde
Kann unser letzter sein
Niemand weiss, was die Zukunft bringt
und jeder kämpft für sich allein
Wir haben nie gelernt
miteinander umzugehen
Menschlichkeit und Toleranz werden in
Selbstsucht untergehen

Alle Wunden dieser Zeit
Haben wir schon viel zu oft gezählt
Alle Tränen dieser Welt
Haben wir schon viel zu oft gesehen
Doch die Welt steht niemals still
Es wird immer weiter gehen
Wir haben nur dieses eine Leben
Doch wir werden es nie verstehen

Wir akzeptieren nicht was anders ist
Wir haben nur eine religion
Wir sind die Krone der Schöpfung
Wir erschaffen, wir zerstören
Wir haben nie gelernt
miteinander umzugehen
Menschlichkeit und Toleranz werden in
Selbstsucht untergehen

Alle Wunden dieser Zeit
Haben wir schon viel zu oft gezählt
Alle Tränen dieser Welt
Haben wir schon viel zu oft gesehen
Doch die Welt steht niemals still
Es wird immer weiter gehen
Wir haben nur dieses eine Leben
Doch wir werden es nie verstehen

Todas las heridas

Todos los días en esta tierra
Puede ser nuestro último
Nadie sabe lo que trae el futuro
y todo el mundo lucha por sí mismo
Nunca aprendimos
para tratar el uno con el otro
La humanidad y la tolerancia se presentan en
Bajando el egoísmo

Todas las heridas de este tiempo
¿Hemos contado demasiado a menudo?
Todas las lágrimas de este mundo
¿Hemos visto demasiado a menudo?
Pero el mundo nunca se detiene
Va a seguir y seguir
Sólo tenemos esta vida
Pero nunca entenderemos

No aceptamos lo que es diferente
Sólo tenemos una religión
Somos la corona de la creación
Creamos, destruimos
Nunca aprendimos
para tratar el uno con el otro
La humanidad y la tolerancia se presentan en
Bajando el egoísmo

Todas las heridas de este tiempo
¿Hemos contado demasiado a menudo?
Todas las lágrimas de este mundo
¿Hemos visto demasiado a menudo?
Pero el mundo nunca se detiene
Va a seguir y seguir
Sólo tenemos esta vida
Pero nunca entenderemos

Composição: Chris Pohl