O Nome da Cidade
Ôôôôôôô ê boi! ê bus!
Onde será que isso começa
A correnteza sem paragem
O viajar de uma viagem
A outra viagem que não cessa
Cheguei ao nome da cidade
Não à cidade mesma, espessa
Rio que não é rio: imagens
Essa cidade me atravessa
Ôôôôôôô ê boi! ê bus!
Será que tudo me interessa?
Cada coisa é demais e tantas
Quais eram minhas esperanças?
O que é ameaça e o que é promessa?
Ruas voando sobre ruas
Letras demais, tudo mentindo
O Redentor, que horror! Que lindo!
Meninos maus, mulheres nuas
Ôôôôôôô ê boi! ê bus!
A gente chega sem chegar
Não há meada, é só o fio
Será que pra meu próprio rio
Este rio é mais mar que o mar?
Ôôôôôôô ê boi! ê bus!
Sertão, sertão! ê mar!
El nombre de la ciudad
Espera, espera, espera, espera, espera, espera. ¡Es un autobús!
¿Por dónde empieza eso?
La corriente sin parar
El viaje de un viaje
El otro viaje que no cesa
He llegado al nombre de la ciudad
No a la ciudad misma, gruesa
Río que no es río: imágenes
Esta ciudad me cruza
Espera, espera, espera, espera, espera, espera. ¡Es un autobús!
¿Todo me interesa?
Cada cosa es demasiado y tantas
¿Cuáles eran mis esperanzas?
¿Qué es una amenaza y qué es una promesa?
Calles volando sobre calles
Demasiadas letras, todas mentiras
¡El Redentor, qué horror! Oh, eso es tan hermoso
Chicos malos, mujeres desnudas
Espera, espera, espera, espera, espera, espera. ¡Es un autobús!
Llegamos sin llegar
No hay madeja, es sólo el cable
¿Que para mi propio río
¿Es este río más mar que el mar?
Espera, espera, espera, espera, espera, espera. ¡Es un autobús!
¡Hay, bosques! ¡Es mar!