Porta Do Mundo (part. Mococa e Paraíso)

O som da viola bateu no peito e doeu meu irmão
Assim eu me fiz cantador sem nenhum professor aprendi a
Lição
São coisas divinas do mundo que vem num segundo a sorte
Mudar
Trazendo pra dentro da gente as coisas que a mente vai longe
Buscar

Em verso se fala e canta o mal se espanta e a gente é feliz
No mundo das rimas e trovas eu sempre dei provas das coisas que fiz
Por muitos lugares passei mas nunca pisei em falso no chão
Cantando interpreto a poesia levando a alegria onde há solidão

O destino é o meu calendário o meu dicionário é a inspiração
A porta do mundo é aberta minha alma desperta buscando a
Canção
Com minha viola no peito meus versos são feitos pro mundo
Cantar
É a luta de um velho talento menino por dentro sem nunca
Cansar

Puerta al Mundo (part. Mococa y Paraíso)

El sonido de la viola golpeó mi pecho y lastimó a mi hermano
Así que me convertí en cantante sin ningún maestro aprendí a
Lección
Son cosas divinas del mundo que llegan en un segundo de suerte
Cambio
Trayendo dentro de nosotros las cosas que la mente va lejos
Búsqueda

En verso uno habla y canta el mal se asusta y nosotros somos felices
En el mundo de las rimas y trovas siempre di prueba de las cosas que hice
He pasado por muchos sitios pero nunca he pisado el suelo
Cantando interpreto poesía llevando alegría donde hay soledad

El destino es mi calendario mi diccionario es inspiración
Se abre la puerta del mundo mi alma despierta buscando el
Canción
Con mi viola en el pecho mis versos se hacen para el mundo
Cantar
Es la lucha de un viejo talento por dentro sin nunca
neumático

Composição: Peao Carreiro / Zé Paulo