Qu'est-ce que tu fais de moi ?

Qu'est-ce que tu fais de moi ?Je n'me reconnais plusJ'aimais vivre avant toiEt je ne vis plus.Qu'est-ce que tu fais de moi ?Je me foutais de toutEt je suis fou de toiMaintenant que toi tu t'en fousWhisky du soir et plus d'espoirCafé du matin et du chagrinBesoin de toi, envie de rienMême pas de voir venir demainJ'irai cette nuit me dévasterY a des putes plein les barsEt "A ta santé"Qu'est-ce que tu fais de moi ?Je n'me reconnais plusJ'aimais vivre avant toiEt je ne vis plus.Je te revois dans mon sommeilTu es toujours là à mon réveilTendre ou méchante, ou chatte ou chienneJe te fais l'amour moins que la haineMais regarde-moi, regarde bienEst-ce que quelqu'un a le droitDe détruire quelqu'un?Qu'est-ce que tu fais de moi ?Je n'me reconnais plusJ'étais libre avant toiJe ne le suis plus.Qu'est-ce que tu fais de moi ?Un mal-aimé de plusUn malheureux de toiQui ne veut pas croireQu'on s'habitue (4x)

¿Qué haces conmigo?

¿Qué haces conmigo? Ya no me reconozco. Me gustaba vivir antes que tú y ya no vivo. ¿Qué haces conmigo? No me importaba todo lo que estoy loco por ti porque no te importa el whisky de la tarde y más esperanzadoEl café de la mañana y el dolor te necesito, ni siquiera quiero ver venir mañana. Voy a devastarme esta noche con prostitutas llenas de bares y «A tu salud». ¿Qué haces conmigo? Ya no me reconozco. Me encanta vivir antes que tú y ya no vivo. Te veo en mi sueño Siempre estás ahí cuando me despierto, tierno o desagradable, o gato o perro te hacen el amor menos que odio.Mírame, luce bien ¿Alguien tiene derecho a destruir a alguien? ¿Qué haces conmigo? Ya no me reconozco. Yo era libre antes que tú. No soy libre. ¿Qué haces conmigo? Un no querido de muchos infeliz de usted que no quiere creer que usted se acostumbra a (4x)

Composição: Claude Lemesle / Pierre Delanoë