Breaking Down
It's not the world
But it's me that's near the end
Losing you was losing everything I had
It's been a while
Since I've noticed the first crack
But your eyes just locked me up
And just have to watch myself fall
勝って生きたら離れて
必要なのは
時間と君の心は
戻すこと
But I can't
I'm breaking down
散らばっている
少しずつ消えていく
In the dark
いつか
全て壊れたら
Please find my pieces and
Put me into one
You seem just fine
Almost better on your own
I don't blame you cause
Hearts never break the same
もう一度
僕を呼んでくれれば
恋しかった愛しかったと
涙を流すだろう
勝って生きたら離れて
必要なのは
時間と君の心は
戻すこと
But I can't
I'm breaking down
散らばっている
少しずつ消えていく
In the dark
いつか
全て壊れたら
Please find my pieces and
Put me into one
I'm breaking down
散らばっている
少しずつ消えていく
In the dark
いつか
全て壊れたら
Please find my pieces and
Put me into one
Descomponiendo
No es el mundo
Pero soy yo el que está cerca del final
Perderte fue perder todo lo que tenía
Ha pasado mucho tiempo
Desde que me he dado cuenta de la primera grieta
Pero tus ojos me encerraron
Y sólo tengo que verme caer
katte ikitara hanarete
hitsuyou na no wa
jikan a kimi no kokoro wa
modosu koto
Pero no puedo
Me estoy desmoronando
chirabatte iru
sukoshi zutsu kiete iku
En la oscuridad
Itsuka
subette kowaretara
Por favor, encuentra mis piezas y
Ponme en uno
Pareces muy bien
Casi mejor por su cuenta
No te culpo porque
Los corazones nunca rompen lo mismo
Mou Ichido
boku wo yonde kurereba
koishikatta aishikatta a
namida wo nagasu darou
katte ikitara hanarete
hitsuyou na no wa
jikan a kimi no kokoro wa
modosu koto
Pero no puedo
Me estoy desmoronando
chirabatte iru
sukoshi zutsu kiete iku
En la oscuridad
Itsuka
subette kowaretara
Por favor, encuentra mis piezas y
Ponme en uno
Me estoy desmoronando
chirabatte iru
sukoshi zutsu kiete iku
En la oscuridad
Itsuka
subette kowaretara
Por favor, encuentra mis piezas y
Ponme en uno