Stop The Rain
White turns to black
空が少しずつ夜どんでく
待ち受ける未来を映す
The coat of paint that you had drawn on me will wash away
流れる涙も雨と一緒に
消えていく with all of your colour tonight
せいいちばいにげてものちぇんじこばんでみても
I know now that it's gonna follow me
How can I stop the rain
Somebody close the gate
この雨をやませるように教えてくれ
I'll do anything
ざらざらと音がする
すべてが灰色に薄れていく
光は絶望の中に吸い込まれてく
きみのえがおがきえたそのしゅんかん
そらはくろいくもにおおわれた
きみがいないあすをなげくだろう
Somehow thought I was climbing over I can’t feel me now
I’m getting deeper and my cries are drowning out
このまま終わるのか
No change こばんで みても
I know now that the ending will stay the same
How can I stop the rain
Somebody close the gate
この雨を止ませるように教えてくれ
I'll do anything
How could I've stopped the end
There's nowhere left to stay
Baby you paint over my life
Without you don't really know if I'll be alright
ざらざらと音がする
すべてが灰色に薄れていく
光は絶望の中に吸い込まれてく
Detener la lluvia
La blanca se vuelve negra
Sora ga sukoshi zutsu yodondeku
Machiukeru mirai o utsusu
La capa de pintura que me has dibujado se lavará
Nagareru namida mo ame to issho ni
Kiete iku con todo tu color esta noche
Sei ichi bai nigete mo no change kobande mite mo
Ahora sé que va a seguirme
¿Cómo puedo detener la lluvia
Que alguien cierre la puerta
Kono ame o yamaseru yō ni oshiete kure
Haré lo que sea
Las nubes se precipitan
Todo se desvanece gris
Las luces zetsubō no naka ni suikomareteku
Kimi no egao ga kieta sono shunkan
Sora wa kuroi kumo ni ōwareta
Kimi ga inai asu o nagekudarō
De alguna manera pensé que estaba escalando, no puedo sentirme ahora
Me estoy haciendo más profundo y mis gritos se están ahogando
Kono mama owaru no ka
Sin cambio kobande mite mo
Ahora sé que el final seguirá siendo el mismo
¿Cómo puedo detener la lluvia
Que alguien cierre la puerta
Kono ame o yamaseru yō ni oshiete kure
Haré lo que sea
¿Cómo pude detener el final?
No queda ningún sitio para quedarse
Bebé, pintas sobre mi vida
Sin ti realmente no sabes si voy a estar bien
Las nubes se precipitan
Todo se desvanece gris
Las luces zetsubō no naka ni suikomareteku