Song of The Stars
We are the stars which sing
We sing with our light;
We are the birds of fire,
We fly over the sky.
Our light is a voice;
We make a road for the spirit to pass over
We are like the wind,
Wrapped, in luminous wings,
We make a road for the spirits to pass over.
For the Spirits to pass over.
{algonquian indian}
Outò, ba mwen son ou,e,
Outò, ba mwen son ou,e,
Tanbouyè, o ba mwen son ou,
Solèy lève.
Outò, give me your sound,
Outò, give me your sound,
Drummer, give me your sound,
The sun rises.
{vodun invocation-haiti}
Canción de las Estrellas
Somos las estrellas que cantan
Cantamos con nuestra luz
Somos los pájaros de fuego
Volamos sobre el cielo
Nuestra luz es una voz
Hacemos un camino para que el espíritu pase
Somos como el viento
Envuelto, en alas luminosos
Hacemos un camino para que los espíritus pasen por alto
Para que los Espíritus pasen por alto
indio algonquian
Outò, ba mwen hijo ou, e
Outò, ba mwen hijo ou, e
Tanbouyè, o ba mwen hijo ou
Solèy Iève
Outò, dame tu sonido
Outò, dame tu sonido
Drummer, dame tu sonido
El sol sale
invocación-vodun haiti