Yulunga

I though ti'd found a reason to live
Just like before when I was a child
Only to find dreams made of sand
Would just fall apart and slip through my hands
But the spirit of life keeps us strong

And the spirit of life is the will to carry on
Adversity what have I done to you
To cause this reclusive silence
That has come between me and you
And the spirit of life remains in light

And the spirit of life remains inside
I never thought it would be quite like this
Living outside of mutual bliss
But as long as the veins in our arm still stand up
The spirit of life will keep living on

Yulunga

Pensé que había encontrado una razón para vivir
Igual que antes cuando era niño
Sólo para encontrar sueños hechos de arena
Se desmoronaría y se deslizaría entre mis manos
Pero el espíritu de vida nos mantiene fuertes

Y el espíritu de vida es la voluntad de seguir adelante
Adversidad, ¿qué te he hecho?
Para causar este silencio solitario
Eso se ha interpuesto entre tú y yo
Y el espíritu de vida permanece en la luz

Y el espíritu de vida permanece dentro
Nunca pensé que sería así
Vivir fuera de la bienaventuranza mutua
Pero mientras las venas de nuestro brazo aún se levanten
El espíritu de vida seguirá viviendo

Composição: