Time For Bedlam
Descending the cold steps of the institution
For the politically insane
Never to be seen again
Saying farewell to daylight
From henceforth I shall rot
In a stinking bed of wet straw
Right from the ashes of life
I learned to behave
What to believe
What not to say
From cradle to grave
Ah, like a good little slave
Sucking my milk
From the venomous tit of the State
Clearly designed to suppress
Every thought of escape
Ah, I surrender to fate
No pity no pity
Don't want no pity for me
In this filthy cell
I see you in hell
See you in hell
Frozen in time
I'm a specimen pinned to my throne
With an army of butterflies
Pilloried placid and prone
Ah, we were never alone
No pity no pity
Don't want no pity for me
In this filthy cell
I see you in hell
After centuries of living
With nothing but my convictions
Broken fingers clawing through
The walls of my incarceration
Escaping the clutches of eternal damnation
I was justified
Hora de Bedlam
Descendiendo los pasos fríos de la institución
Para los políticamente locos
No volver a ser visto nunca más
Diciendo adiós a la luz del día
A partir de ahora me pudriré
En una cama apestosa de paja mojada
Directo de las cenizas de la vida
Aprendí a comportarme
Qué creer
Qué no decir
De la cuna a la tumba
Ah, como un buen esclavo
Chupándome la leche
De la teta venenosa del Estado
Claramente diseñado para suprimir
Cada pensamiento de escapar
Ah, me rindo al destino
Sin piedad, sin piedad
No quiero piedad por mí
En esta sucia celda
Te veo en el infierno
Nos vemos en el infierno
Congelado en el tiempo
Soy un espécimen clavado en mi trono
Con un ejército de mariposas
Pilloriado plácido y propenso
Ah, nunca estuvimos solos
Sin piedad, sin piedad
No quiero piedad por mí
En esta sucia celda
Te veo en el infierno
Después de siglos de vida
Con nada más que mis convicciones
Dedos rotos arañando a través de
Las paredes de mi encarcelamiento
Escapar de las garras de la condenación eterna
Estaba justificado