Dans le bleu du ciel bleu

Quel rêve étrange je fais chaque nuit mon chéri
Par la fenêtre le ciel vient flâner sur mon lit
Puis il m'habille de bleu des pieds jusqu'à la tête
Et je me mets à voler tout comme une alouette

Je vole, oh oh
Je chante oh oh oh oh
Pareil au bleu du ciel bleu
Je trouve cela merveilleux
Et je vole, je vole, je vole
Plus loin que la mer à deux pas du soleil
Je découvre là-haut dans les airs un bonheur sans pareil
Et du ciel une douce musique me chante à l'oreille
Je vole, oh oh
Je chante, oh oh oh oh
Pareil au bleu du ciel bleu
Je rêve mon cœur est heureux

Mais quand la lune se perd au bleu de l'horizon
Les plus jolis de nos rêves avec elle s'en vont
Pourtant le mien continue quand le jour se dévoile
Et dans le bleu de tes yeux qui scintillent d'étoiles

Je vole, oh oh
Je chante, oh oh oh oh
Pareille au bleu de tes yeux
Je rêve mon cœur est heureux
Et rien n'est plus merveilleux
Que d'être noyé dans tes yeux
Si bleu

En el azul del cielo azul

Qué sueño extraño tengo todas las noches, cariño
A través de la ventana el cielo viene vagando en mi cama
Luego me viste de azul desde los pies hasta la cabeza
Y empiezo a volar como una alondra

Estoy volando, oh oh
Yo canto oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Igual que el azul del cielo azul
Me parece maravilloso
Y vuelo, vuelo, vuelo
Más lejos que el mar a un tiro de piedra del sol
Descubro una felicidad sin igual allá arriba en el aire
Y desde el cielo la dulce música canta en mi oído
Estoy volando, oh oh
Yo canto, oh oh oh oh oh oh oh oh
Igual que el azul del cielo azul
Sueño que mi corazón es feliz

Pero cuando la luna se pierde en el azul del horizonte
El más bonito de nuestros sueños con ella se va
Sin embargo, la mía continúa cuando se despliega el día
Y en el azul de tus ojos que brillan con estrellas

Estoy volando, oh oh
Yo canto, oh oh oh oh oh oh oh oh
Como el azul de tus ojos
Sueño que mi corazón es feliz
Y nada es más maravilloso
Que ser ahogado en tus ojos
Tan azul

Composição: Domenico Modugno / F.Migliacci / Jacques Larue