Aua

Die Langeweile frißt dich auf
und du spürst diese Wut,
du sagst: "Nur wenn ich mich besauf,
fühl ich mich richtig gut!"
Mit Sprüchen haust du auf die Kacke
und spielst mit der Reichskriegsflagge,
du sagst: "Eh ich gar nichts bin,
bin ich Skin!"

Refrain:

AUA - AUA - AUA, das tut weh,
AUA - AUA - AUA, wenn ich dich so seh'
AUA - AUA - AUA, das tut weh!

Dein Jugendclub hat zugemacht,
du weißt nicht mehr wohin,
bis jetzt hast du's nicht weit gebracht,
du suchst nach einem Sinn.
Keiner will was von dir wissen,
dein Vater hat dich auch beschissen,
ob du da bist oder weg,
kümmert ihn 'n Dreck.

Refrain

Im Fernseh'n blasen die Minister:
"Alles geht bergauf, das wißt ihr!"
Denen wird die Luft zu knapp,
denn es geht bergab.

Refrain

Ay

El aburrimiento te come
y sientes que la ira
dices: «Sólo cuando me pongo un poco más
¡Me siento muy bien!
Con dichos, le das a la popó
y juega con la bandera del guerrero del Reich
dices: «Eh, no soy nada
¡Soy Skin!

Abstenerse

AUA - AUA - AUA, eso duele
AUA - AUA - AUA, cuando te veo así
AUA - AUA - AUA, eso duele!

Tu club juvenil ha cerrado
no recuerdas qué
Hasta ahora, no has llegado lejos
estás buscando un sentido
Nadie quiere saber sobre ti
Tu padre te jodió a ti también
ya sea que estés allí o lejos
No le importa

coro

En la televisión, los ministros están soplando
¡Todo va cuesta arriba, lo sabes!
Se ponen demasiado pañuelos
porque va cuesta abajo

coro

Composição: Sebastian Krumbiegel / Wolfgang Lenk