Miss Acacia
Oh tes paupioeres se loevent comme des ombrelles noires
Elles sont les dentelles soulev'es de la nuit qui tombe
C'est bien quand tes yeux de miel se moelent aux miens
Nos cils se prennent comme de tout petits chats qui tremblent
En toi, Miss Acacia, je me plante
Mais rien ne poussera de ton ventre
A part peut-oetre un chat ou un monstre
Rien ne poussera dans ton ventre
Allez mon coeur, mon vieux tambour, il faut tenir le coup
C'est pas tous les jours que l'amour va planter ses dix petits doigts
Accroche-toi la piquante Miss Acacia
Toi petit coeur hoerisson acoeroe fort
Serre-moi fort
Moi j'ai tout gardoe de ce que tu m'as plantoe
Moeme tes piquants sont en train de pousser
Je suis fertile de toi
En toi, Miss Acacia, je me plante
Mais rien ne poussera de ton ventre
A part peut-oetre un chat ou un monstre
Rien ne poussera dans ton ventre
I don't know what you do to me
But I know what I want you to be
Oh tes paupioeres se loevent comme des ombrelles noires
Elles sont les dentelles soulevoees de la nuit
Miss Acacia
Tus párpados se están perdiendo como paraguas negros
Son los cordones levantados de la noche que cae
Es bueno cuando tus ojos de miel se burlan de los míos
Nuestras pestañas se ven como pequeños gatos que tiemblan
En usted, Srta. Acacia, me estoy estrellando
Pero nada crecerá de tu vientre
Excepto tal vez un gato o un monstruo
Nada crecerá en tu vientre
Vamos, cariño, viejo tambor, tienes que aguantar
No todos los días el amor plantará sus diez deditos
Aguanta la caliente Miss Acacia
Pequeño corazón hoerisson acoeroe fuerte
Abrázame fuerte
He ocultado todo lo que me plantaste
Moeme tus especias están creciendo
Soy fértil de ti
En usted, Srta. Acacia, me estoy estrellando
Pero nada crecerá de tu vientre
Excepto tal vez un gato o un monstruo
Nada crecerá en tu vientre
No sé lo que me haces
Pero sé lo que quiero que seas
Tus párpados se están perdiendo como paraguas negros
Son el encaje levantado de la noche