Il Maestro Di Violino

(Parlato)
(Allora e' pronta signorina)
(Si maestro)
Re mi fa
Attenzione al mi
(Scusa)
Sol
Si fa
Sol la si
La si do la fa
Che cosa mi sta
Succedendo
Una tenerezza che
Io non ho provato mai
Io so che mi sto
Innamorando
Ma non ho il coraggio di
Confessarlo neanche a me
Innamorato di te
Ed ho trent'anni di piu
Tu
Perche'
Guardi me
Hai capito gia'
Io
Vorrei
Dirti che
Forse tu lo sai
Un bene segreto e profondo
Una cosa dolce che
Io nascondo dentro me
L'amore piu' grande
Del mondo
Nato troppo tardi ormai
Per un uomo come me
Innamorato di te
Ed ho trent'anni di piu'
(Parlato)
Bene, allora ci vediamo
Dopo domani signorina
No maestro
Giovedi' allora?
No maestro non verro' piu'
Perche'? Ha deciso di non
Continuare a studiare?
No maestro
Ma perche' allora?
Perche' perche'
Sono innamorata di lei

El maestro del violín

(Discurso)
(Entonces ella está lista, señorita)
(Sí, maestro)
El rey me hace
Cuidado conmigo
(Lo siento)
G
Ya está hecho
Sol la si
Si te lo doy
¿Qué significa para mí?
Sucediendo
Una ternura que
Nunca lo he intentado
Sé que lo soy
En el amor
Pero no tengo el valor de
Confieso a mí tampoco
Enamorado de ti
Y yo soy 30 años mayor
A ti
¿Por qué?
Mírame
Lo tienes
Ío
Me gustaría
Te lo diré
Tal vez lo sepas
Un bien secreto y profundo
Una cosa dulce que
Me escondo dentro de mí
El amor más grande
Del mundo
Nació demasiado tarde
Para un hombre como yo
Enamorado de ti
Y yo soy 30 años mayor
(Discurso)
Bueno, entonces nos vemos
Después de mañana, señorita
Ningún maestro
¿El jueves, entonces?
No, Maestro, no iré
Ha decidido no hacerlo
¿Seguir estudiando?
Ningún maestro
Pero, ¿por qué entonces?
¿Por qué?
Estoy enamorado de ella

Composição: Domenico Modugno