The Nanny

She was working in a bridal shop in Flushing Queens,
´til her boyfriend kicked her out in one of those crushing scenes.

What was she to do? Where was she to go? She was out on her fanny...
So over the bridge from Flushing to the Sheffield´s door.

She was there to sell make-up, but father saw more.
She had style! She had flair! She was there! That´s how she became the Nanny!

Who would have guessed that the girl we´ve described, was just exactly what the doctor prescribed?

Now the father finds her beguiling (watch out C.C.!)
and the kids are actually smiling (such joie de vivre!)
She is the lady in red when everybody else is wearing tan...

The flashy girl from Flushing,
the Nanny named Fran!

La niñera

Trabajaba en una tienda de novias en Flushing Queens
Hasta que su novio la echó en una de esas escenas aplastantes

¿Qué iba a hacer? ¿Dónde iba a ir? Estaba en su trasero
Así que por el puente de Flushing a la puerta de Sheffield

Ella estaba allí para vender maquillaje, pero papá vio más
¡Tenía estilo! ¡Tenía talento! ¡Ella estaba allí! ¡Así es como se convirtió en la niñera!

¿Quién habría adivinado que la chica que hemos descrito, era exactamente lo que el médico le recetó?

Ahora el padre la encuentra seductora (cuidado C.C.!)
y los niños están realmente sonriendo (tal alegría de vivir!)
Ella es la dama de rojo cuando todos los demás llevan bronceado

La chica llamativa de Flushing
¡La niñera llamada Fran!

Composição: