Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 418

Je n'en connais pas la fin

Édith Piaf

Depuis quelque temps l'on fredonne
Dans mon quartier une chanson
La musique en est monotone
Et les paroles sans façon
Ce n'est qu'une chanson dus rues
Dont on ne connaît pas l'auteur
Depuis que je l'ai entendue
Elle chante et danse dans mon coeur.

REFRAIN:
Ha ha ha ha
A mon amour
Ha ha ha ha
A toi toujours
Ha ha ha ha
Dans tes grands yeux
Ha ha ha ha
Rien que nous deux.

Avec des mots naïfs et tendres
Elle raconte un grand amour,
Mais il m'a bien semblé comprendre
Que la femme souffrait un jour.
Si l'amant fut méchant pour elle,
Je veux en ignorer la fin,
Et pour que ma chanson soit belle
Je me content du refrain.

REFRAIN

Ils s'aimeront toute la vie,
Pour bien s'aimer, ce n'est pas long,
Que cette histoire est donc jolie,
Qu'elle est donc belle, ma chanson.
Il en est de plus poétiques
Je le sais bien, oui, mais voilà,
Pour moi, c'est la plus magnifique,
Car ma chanson ne finit pas.

REFRAIN

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir Enviar la traducción
Compuesta por: Marguerite Monnot / Raymond Asso. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção