Hymne a l'Amour

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe, si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importe les problèmes
Mon amour, puisque tu m'aimes

J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais

Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais

Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Peu m'importe, si tu m'aimes
Car moi je mourrais aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel, plus de problèmes
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?

Dieu réunit ceux qui s'aiment

Himno Al Amor

El cielo azul sobre nosotros puede colapsarse
Y la tierra puede colapsar
No me importa. Si me amas
No me importa el mundo entero
Mientras el amor inunde mis mañanas
Mientras mi cuerpo tiemble bajo tus manos
No me importan los problemas
Mi amor, porque tú me amas

Iría al fin del mundo
Me teñiría de rubio
Si me lo pidieras
Iré a la Luna
Iría a robar la fortuna
Si me lo pidieras

Yo negaría mi patria
Yo negaría a mis amigos
Si me lo pidieras
Puedes reírte de mí
Haría cualquier cosa
Si me lo pidieras

Si la vida te arranca de mí
Si mueres, estás lejos de mí
No me importa, si me amas
Porque yo también moriría
Nosotros estaremos juntos por toda la eternidad
En el azul de toda la inmensidad
En el cielo, no más problemas
Mi amor, ¿crees que nos amamos?

Dios reúne a los que se aman unos a otros

Composição: Eddie Constantine / Marguerite Monnot