End Of An Odyssey

welcome my worldly friend
don't rely on me as your guide
I will be of no help, when you stand the turn of the tide
it's solely to the individuals strength
to escape the wheels of approaching deadly fate

don't trust your dusty rules
they've fooled you more than twice
life doesn't have to mean hollowness
if you perceive the truth within yourself
that can give value and sense to existence in time

stop calling heros now
they cannot delay the last landslide
neither undo your past
or be a shelter for the turn of the tide
it's solely to the individuals force
to escape the wheels of approaching deadly fate

Fin de una odisea

dar la bienvenida a mi amigo mundano
no confíes en mí como tu guía
No seré de ninguna ayuda, cuando estés en el cambio de la marea
es sólo para la fuerza de los individuos
para escapar de las ruedas de acercarse al destino mortal

no confíes en tus reglas polvorientas
te han engañado más de dos veces
la vida no tiene que significar huecosidad
si percibes la verdad dentro de ti mismo
que puede dar valor y sentido a la existencia en el tiempo

deja de llamar a héroes ahora
no pueden retrasar el último deslizamiento de tierra
ni deshacer tu pasado
o ser un refugio para el cambio de la marea
es sólo para la fuerza de los individuos
para escapar de las ruedas de acercarse al destino mortal

Composição: Frank Bornemann / Hannes Arkona / Hannes Folberth / Klaus-Peter Matziol