Quem Diria?

Quem diria
Que um dia
A gente iria
Chegar ao fim?
Quem diria
Que seria
Assim?
Ninguém seria capaz de adivinhar
Ninguém foi capaz de evitar

Você se enganou
Tem que reconhecer
Não me conhecia e não sabia o que queria saber
Agora reclama
Sem nenhuma razão
Pra não dizer o que não quer ouvir ninguém falou
Você se enganou
Não pode negar
Não me conhecia e não sabia, não sabia por quê

Quem diria
Que um dia
A gente iria
Chegar ao fim?
Quem diria
Que seria
Assim?
Ninguém seria capaz de adivinhar
Ninguém foi capaz de evitar

Você se assustou
Foi fácil de perceber
Não sabia o que queria, não sabia o que queria saber
Agora reclama
Com toda razão
Pra não dizer o que não quer ouvir ninguém falou
Foi o que deveria ter sido
Se não fosse paixão...
(se não fosse, se não fosse, se não)
Se não fosse paixão...

Quem diria
Que um dia
A gente iria
Chegar ao fim?
Quem diria
Que seria
Assim?
Ninguém seria capaz de adivinhar
Ninguém foi capaz de evitar

¿Quién lo sabía?

¿Qué sabes tú?
Que un día
Nos iríamos
¿Llegar al final?
¿Qué sabes tú?
Eso sería
¿Así?
Nadie sería capaz de adivinar
Nadie fue capaz de evitar

Cometiste un error
Tienes que admitirlo
No me conocías y no sabías lo que querías saber
Ahora quejarse
Sin ninguna razón
Por no decir lo que no quieres oír nadie ha hablado
Cometiste un error
No puedes negarlo
No me conocías, no me conocías, no sabías por qué

¿Qué sabes tú?
Que un día
Nos iríamos
¿Llegar al final?
¿Qué sabes tú?
Eso sería
¿Así?
Nadie sería capaz de adivinar
Nadie fue capaz de evitar

Te asustaste
Era fácil de entender
No sabía lo que quería, no sabía lo que quería saber
Ahora quejarse
Muy acertadamente
Por no decir lo que no quieres oír nadie ha hablado
Eso es lo que debería haber sido
Si no fuera pasión
(de no ser así, de no ser así)
Si no fuera pasión

¿Qué sabes tú?
Que un día
Nos iríamos
¿Llegar al final?
¿Qué sabes tú?
Eso sería
¿Así?
Nadie sería capaz de adivinar
Nadie fue capaz de evitar

Composição: Humberto Gessinger