Seif Al Din

The origin of a dogma
Placed in a new millennium
Vilified demons have been embraced
And given a warm welcome

The Seif al Din
Hasn't got the ghost of a chance to rust
Because it has always been kept in shape
In serving the one Almighty

"The rudiments have always been misinterpreted during history
Despite the good intentions of many disciples
Whose faithful belief was strong and unswayed
Most leaders interpret the old words to their advantage
In the attempt of gaining leadership and power
Over those unfortunate enough to fall
Under their maliciousness and manipulative ways
This misuse of trust will forever stain the pages of history
Echoing the exploitation and the frailty of decent men
Carried away by nurtured rancour"

Perpetual distrust fed by a belief
In the malevolence of the others
When the beautiful unreality holds out its hand
It's better not to lose yourself in blind faith

La Illah Illallah, Mohammed rasul Allah

Seif Al Din

El origen de un dogma
En un nuevo milenio
Demonios vilificados han sido abrazados
Y dado una cálida bienvenida

El Seif al Din
No tiene el fantasma de la oportunidad de oxidarse
Porque siempre se ha mantenido en forma
Al servir al único Todopoderoso

Los rudimentos siempre han sido malinterpretados durante la historia
A pesar de las buenas intenciones de muchos discípulos
Cuyo fe fiel era fuerte e imperceptible
La mayoría de los líderes interpretan las viejas palabras en su beneficio
En el intento de ganar liderazgo y poder
Sobre los desafortunados como para caer
Bajo sus formas maliciosas y manipuladoras
Este mal uso de la confianza manchará para siempre las páginas de la historia
Haciéndose eco de la explotación y la fragilidad de los hombres decentes
Llevado por el rencor nutrido

La desconfianza perpetua alimentada por una creencia
En la malevolencia de los otros
Cuando la hermosa irrealidad sostiene su mano
Es mejor no perderse en la fe ciega

La Illah Illallah, Mohammed rasul Allah

Composição: Mark Jansen