Das Schutzenfest (translation)
- hey
We went to the shooting-match,
speaking for myself,
she looks like a german girl
- hey
black-brown is the hazelnut [btw: thats a Song from "Heino".]
black-brown is her hair
"Chorus":
Oh my ???? girl, days ????
lie down, shit, of course not with him
the shooting-match, never seen again
- hey
We're making love in the pigs trough
My trousers are exploding because of my dick -hohoho
She thought I was a ???
Her ??? was like an ice-bone.
-chorus
- hey
Oh... bell ... yes yes .. Dog ... Dog away
Dog away, Asshole... DOG AWAY
She makes a white-sausage out of my dick *
She's dancing ????? and Shoe-plattler*
Her arm pit was fresh and smelled like
summer morning ... summer morning
- super
Oh girl ??????? her bra,
Shit, weekend! but not with her
the shooting-match, never seen again
... never seen again.
Das Schutzenfest (traducción)
Hola
Fuimos al tiroteo
hablando por mí mismo
Ella parece una chica alemana
Hola
negro-marrón es la avellana [por cierto: eso es una canción de «Heino».]
negro-marrón es su pelo
Coro
Oh mi???? chica, días????
Acuéstate, carajo, claro que no con él
el tiroteo, nunca visto de nuevo
Hola
Estamos haciendo el amor en el canal de los cerdos
Mis pantalones están explotando debido a mi dick hohoho
Ella pensó que yo era un???
¿Ella??? era como un hueso de hielo
coro
Hola
Oh... campana... sí, sí. Perro... Perro lejos
Vete al perro, imbécil... PERRO LEJOS
Ella hace una salchicha blanca de mi polla
Ella está bailando????? y zapatero
Su brazo estaba fresco y olía a
mañana de verano... mañana de verano
super
Oh chica??????? su sostén
¡Maldición, fin de semana! pero no con ella
el tiroteo, nunca visto de nuevo
nunca más visto