Lends Picantis In Ânus Autrem Q'sucus Est

"Mulher de amigo meu pra mim é ótimo!",
falou-me o vizinho em minha cabeceira.
Como se não bastasse o esforço do Governo,
tentando me lascar e ver minha caveira.
Como se fosse pouco as pragas que sua mãe me joga,
Como se fosse confortável uma hemorroida.

My love, my life é muito good!
My love, my life é muito good!

A mão que joga pedra é a mesma que apedreja,
talvez escreva um dia o Paulo Coelho.
Como se fosse pouco a AIDS e o refrigerante,
a gripe, a tuberculose e a água no joelho,
Como se fosse muito bom o Imposto de Renda,
o chato, a gonorreia e o Ministério da Fazenda.

My love, my life é muito good!
My love, my life é muito good!

Se presta Picantis en el ano Autrem Q'Sucus Est

¡La esposa de mi amigo para mí es genial!» BA
El vecino me lo dijo a mi cama
Como si el esfuerzo del gobierno no fuera suficiente
tratando de romperme y ver mi cráneo
Como si fueran pequeñas las plagas que tu madre me lanza
Como una hemorroide es cómoda

Mi amor, mi vida es muy buena!
Mi amor, mi vida es muy buena!

La mano que lanza piedra es la misma mano que las piedras
Quizá algún día escriba a Paulo Coelho
Como si no fuera suficiente para el SIDA y la soda
la gripe, la tuberculosis y el agua en la rodilla
Como si el impuesto sobre la renta fuera muy bueno
el aburrido, la gonorrea y el Ministerio de Finanzas

Mi amor, mi vida es muy buena!
Mi amor, mi vida es muy buena!

Composição: Falcão