Gualín
Oi, tudo legal? Oi, dotú gal-lê?
Meu nome é Gabriel, meu menô é Elbrigá
Meu filho é Davi, meu lhofí é Vidá
Os nomes nessa língua, os mesnô sané gualín
são assim, são sim-a
Se cevô besá larfá sané gualín, lafá bemtâm
É de trás pra tefrén, se quiser falar também
Se você sabe falar nessa língua, fala também
è de tr´s pra frente, se serquí larfá bemtâm
Oi tudo legal? Oi, dotú gal-lê?
tá tudo tranquilão, tá dotú lãoquitrân
tá tudo tranquilão, tá dotú lãoquitrân
Oi, tudo legal? Oi, dotú gal-lê?
Meu nome é Gabriel, meu menô é Elbrigá
Meu nome é Gabriel, meu menô é Elbrigá
Quero chocolate, roqué telacochô
Quero chocolate, roqué telacochô
Macaco quer banana, cocamá quer nanabá
Macaco quer banana, cocamá quer nanabá
O macaco quer banana, mas não sabe descacar!
Vou falar um palavrão, vou larfá vrãolaprá
Vou falar um palavrão, vou larfá vrãolaprá
Paralelepípedo, dopepilelerapá
Paralelepípedo, dopepilelerapá
Gualin
Hola, ¿todo bien? Hola, ¿Dotú gal-read?
Mi nombre es Gabriel, mi menú es Elbrigá
Mi hijo es David, mi lhofí es Vidá
Los nombres en este idioma, el mesnô sané gualín
son así, son sí-una
Si cevot besá larfa sané gualín, lafá bien
Está de vuelta a tefrén, si quieres hablar también
Si puedes hablar en ese idioma, también puedes hablar
Es de trs a la parte delantera, si va a ser larfa bien
Hola, ¿todo bien? Hola, ¿Dotú gal-read?
Está todo bien, ¿vale?
Está todo bien, ¿vale?
Hola, ¿todo bien? Hola, ¿Dotú gal-read?
Mi nombre es Gabriel, mi menú es Elbrigá
Mi nombre es Gabriel, mi menú es Elbrigá
Quiero chocolate, roqué telacochet
Quiero chocolate, roqué telacochet
El mono quiere plátano, cocamá o nanabá
El mono quiere plátano, cocamá o nanabá
¡El mono quiere plátanos, pero no sabe cómo pelar!
Voy a decir una palabra sucia, voy a ir larfa vãolá
Voy a decir una palabra sucia, voy a ir larfa vãolá
Paralelepípedo, dopepilelelapá
Paralelepípedo, dopepilelelapá
Composição: Berna Crespas / Gabriel o Pensador / Kassin / Maurício Pacheco